Updated version code, translations and changelog.
This commit is contained in:
parent
1383d9eb82
commit
42a88d4c4b
8 changed files with 136 additions and 115 deletions
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
<resources>
|
||||
<string name="what_do_you_want_to_share">¿Qué quieres compartir?</string>
|
||||
<string name="currently_listening_to_x_by_x">Reproduciendo %1$s de %2$s</string>
|
||||
<string name="the_audio_file">Archivo de audio</string>
|
||||
<string name="the_audio_file">El archivo de audio</string>
|
||||
<string name="do_you_want_to_set_x_as_ringtone">¿Quieres establecer %1$s como tono de llamada?</string>
|
||||
<string name="x_has_been_set_as_ringtone">%1$s se ha establecido como tono de llamada.</string>
|
||||
<string name="action_set_as_ringtone">Establecer como tono de llamada</string>
|
||||
|
|
@ -54,21 +54,21 @@
|
|||
<string name="save_as_playlist">Guardar como lista de reproducción</string>
|
||||
<string name="no_results">Sin resultados</string>
|
||||
<string name="action_re_download_artist_image">Actualizar imagen del artista</string>
|
||||
<string name="updated_artist_image">Imagen de artista actualizada.</string>
|
||||
<string name="updated_artist_image">Imagen del artista actualizada.</string>
|
||||
<string name="could_not_update_artist_image">"No se pudo actualizar la imagen del artista. "</string>
|
||||
<string name="updating">Actualizando...</string>
|
||||
<string name="added_title_to_playing_queue">"1 título añadido a la cola de reproducción."</string>
|
||||
<string name="added_x_titles_to_playing_queue">Añadir %1$d a la cola de reproducción.</string>
|
||||
<string name="added_title_to_playing_queue">"1 canción añadida a la cola de reproducción."</string>
|
||||
<string name="added_x_titles_to_playing_queue">%1$d canciones añadidas a la cola de reproducción.</string>
|
||||
<string name="action_remove_from_playlist">Eliminar de la lista de reproducción</string>
|
||||
<string name="action_grid_size">Tamaño de la cuadrícula</string>
|
||||
<string name="action_grid_size_land">Tamaño de la cuadrícula (plano)</string>
|
||||
<string name="inserted_x_songs_into_playlist_x">Añadidas %1$d canciones a la lista %2$s.</string>
|
||||
<string name="inserted_x_songs_into_playlist_x">Añadidas %1$d canciones a la lista de reproducción %2$s.</string>
|
||||
<string name="created_playlist_x">Lista de reproducción %1$s creada.</string>
|
||||
<string name="deleted_playlist_x">Lista de reproducción %1$s eliminada.</string>
|
||||
<string name="deleted_x_songs">%1$d canciones eliminadas.</string>
|
||||
<string name="could_not_create_playlist">No se pudo crear la lista de reproducci\u00f3n.</string>
|
||||
<string name="delete_playlist_x"><![CDATA[¿Borrar la lista de reproducción <b>%1$s</b>?]]></string>
|
||||
<string name="clear_playlist_x"><![CDATA[\u00bfVaciar la lista de reproducci\u00f3n {<b>} {</b>} {%1$s}? \u00a1Esto no se puede deshacer!]]></string>
|
||||
<string name="clear_playlist_x"><![CDATA[\u00bfVaciar la lista de reproducci\u00f3n <b>%1$s</b>? \u00a1Esto no se puede deshacer!]]></string>
|
||||
<string name="delete_x_playlists"><![CDATA[¿Borrar <b>%1$d</b> listas de reproducción?]]></string>
|
||||
<string name="delete_song_x"><![CDATA[¿Eliminar <b>%1$s</b>?]]></string>
|
||||
<string name="delete_x_songs"><![CDATA[¿Eliminar <b>%1$d</b> canciones?]]></string>
|
||||
|
|
@ -77,7 +77,7 @@
|
|||
<string name="delete_song_title">Eliminar canción</string>
|
||||
<string name="delete_songs_title">Eliminar canciones</string>
|
||||
<string name="remove_song_from_playlist_title">Eliminar canción de la lista de reproducción</string>
|
||||
<string name="remove_songs_from_playlist_title">¿Eliminar canciones de la lista de reproducción?</string>
|
||||
<string name="remove_songs_from_playlist_title">Eliminar canciones de la lista de reproducción</string>
|
||||
<string name="rename_playlist_title">Renombrar lista de reproducción</string>
|
||||
<string name="delete_playlist_title">Eliminar lista de reproducción</string>
|
||||
<string name="delete_playlists_title">Eliminar listas de reproducción</string>
|
||||
|
|
@ -86,13 +86,14 @@
|
|||
<string name="action_shuffle_all">Modo aleatorio</string>
|
||||
<string name="action_shuffle_album">Reproducción aleatoria del álbum</string>
|
||||
<string name="action_shuffle_artist">Reproducción aleatoria del artista</string>
|
||||
<string name="action_shuffle_playlist">Lista de reproducción aleatoria</string>
|
||||
<string name="action_shuffle_playlist">Reproducción aleatoria de la lista de reproducción</string>
|
||||
<string name="action_clear_playing_queue">Vaciar cola de reproducción</string>
|
||||
<string name="last_opened">Última abierta</string>
|
||||
<string name="light_theme_name">Claro</string>
|
||||
<string name="dark_theme_name">Oscuro</string>
|
||||
<string name="equalizer">Ecualizador</string>
|
||||
<string name="pref_header_colors">Colores</string>
|
||||
<string name="pref_header_now_playing_screen">Pantalla de reproducción actual</string>
|
||||
<string name="pref_header_now_playing_screen">Pantalla de reproducción</string>
|
||||
<string name="pref_title_general_theme">Tema general</string>
|
||||
<string name="pref_header_audio">Audio</string>
|
||||
<string name="pref_header_general">General</string>
|
||||
|
|
@ -100,14 +101,15 @@
|
|||
<string name="pref_header_lockscreen">Pantalla de bloqueo</string>
|
||||
<string name="pref_title_navigation_bar">Barra de navegación coloreada</string>
|
||||
<string name="pref_title_set_default_start_page">Página de inicio</string>
|
||||
<string name="pref_title_album_art_on_lockscreen">Carátula en la pantalla de bloqueo</string>
|
||||
<string name="pref_title_album_art_on_lockscreen">Mostrar carátula del álbum</string>
|
||||
<string name="pref_title_blurred_album_art">Desenfocar carátula de álbum</string>
|
||||
<string name="pref_title_colored_notification">Notificación coloreada</string>
|
||||
<string name="pref_title_ignore_media_store_artwork">Ignorar carátulas provenientes del almacenamiento local</string>
|
||||
<string name="pref_title_gapless_playback">Quitar silencio entre canciones</string>
|
||||
<string name="pref_title_force_square_album_art">Portada del álbum cuadrada</string>
|
||||
<string name="pref_title_force_square_album_art">Carátula del álbum cuadrada</string>
|
||||
<string name="pref_title_opaque_toolbar_now_playing">Barra de herramientas opaca</string>
|
||||
<string name="pref_title_opaque_statusbar_now_playing">Barra de estado opaca</string>
|
||||
<string name="pref_title_larger_title_box_now_playing">Caja de título grande</string>
|
||||
<string name="pref_title_larger_title_box_now_playing">Caja de título más grande</string>
|
||||
<string name="pref_title_alternative_progress_slider_now_playing">Barra de progreso alternativa</string>
|
||||
<string name="pref_title_playback_controller_card_now_playing">Mostrar tarjeta detrás de los controles de reproducción</string>
|
||||
<string name="pref_title_colored_playback_controls_now_playing">Controles de reproducción coloreados</string>
|
||||
|
|
@ -135,24 +137,25 @@
|
|||
<string name="playlist_name_empty">Nombre de la lista de reproducción</string>
|
||||
<string name="song">Canción</string>
|
||||
<string name="pref_only_lollipop">"Disponible sólo en Lollipop."</string>
|
||||
<string name="pref_summary_album_art_on_lockscreen">Utiliza la carátula del álbum actual en la pantalla de bloqueo.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_album_art_on_lockscreen">Utiliza la carátula del álbum que se reproduce como fondo de pantalla de bloqueo</string>
|
||||
<string name="pref_summary_blurred_album_art">Desenfoca la carátula del álbum en la pantalla de bloqueo. Puede causar problemas con aplicaciones de terceros y widgets.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_colored_notification">"Colorea la notificaci\u00f3n con el color vibrante de la car\u00e1tula del \u00e1lbum."</string>
|
||||
<string name="pref_summary_gapless_playback">"Puede causar problemas durante la reproducción en algunos dispositivos."</string>
|
||||
<string name="pref_summary_force_square_album_art">La carátula del álbum en reproduciendo es siempre cuadrada.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_opaque_toolbar_now_playing">Colorea la barra de reproduciendo.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_force_square_album_art">La carátula del álbum en la pantalla de reproducción es siempre cuadrada.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_opaque_toolbar_now_playing">Colorear la barra de herramientas.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_opaque_statusbar_now_playing">Colorea la barra de estado.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_larger_title_box_now_playing">La caja de título en reproduciendo es más grande.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_alternative_progress_slider_now_playing">Usa una barra de progreso que no cubre la tapa del álbum en vez de la barra normal de progreso.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_playback_controller_card_now_playing">Muestra una tarjeta detrás de los botones reproducir/pausar, adelantar, regresar, aleatorio y repetir.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_ignore_media_store_artwork">Puede aumentar la calidad de la carátula del álbum pero a veces puede tardar en cargar. Sólo activalo si tienes problemas con carátulas de baja resolución.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_colored_playback_controls_now_playing">Color en reproducir/pausar, aleatorio y repetir as\u00ed como la barra de progreso con el color vibrante de la car\u00e1tula del \u00e1lbum.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_colored_navigation_bar">Selecciona en qué secciones la barra debe tener color</string>
|
||||
<string name="could_not_download_album_cover">"No se puede descargar una tapa de \u00e1lbum coincidente."</string>
|
||||
<string name="pref_summary_larger_title_box_now_playing">La caja del titulo en la pantalla de reproducción es más alta.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_alternative_progress_slider_now_playing">Usa una barra de progreso que no cubre la caratula del álbum a diferencia de la barra de progreso por defecto.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_playback_controller_card_now_playing">Muestra una tarjeta detrás de los botones reproducir/pausar, siguiente, anterior, aleatorio y repetir.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_ignore_media_store_artwork">Puede aumentar la calidad de la carátula del álbum pero causa que las imágenes carguen mas lento. Sólo activalo si tienes problemas con carátulas de baja resolución.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_colored_playback_controls_now_playing">Colorea los botones de reproducir/pausar, aleatorio y repetir as\u00ed como la barra de progreso con el color vibrante de la car\u00e1tula del \u00e1lbum.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_colored_navigation_bar">Colorea la barra de navegación con el color principal.</string>
|
||||
<string name="could_not_download_album_cover">"No se puede descargar una car\u00e1tula de \u00e1lbum que coincida."</string>
|
||||
<string name="search_hint">Buscar en la biblioteca...</string>
|
||||
<string name="rescanning_media">Escaneando contenido...</string>
|
||||
<string name="favorites">Favoritos</string>
|
||||
<string name="last_added">Último agregado</string>
|
||||
<string name="history">Historial</string>
|
||||
<string name="history">Historial de reproducción</string>
|
||||
<string name="my_top_tracks">Canciones más reproducidas</string>
|
||||
<string name="remove_cover">Eliminar carátula</string>
|
||||
<string name="download_from_last_fm">Descargar desde Last.fm</string>
|
||||
|
|
@ -160,14 +163,15 @@
|
|||
<string name="web_search">Buscar en Internet</string>
|
||||
<string name="action_sleep_timer">Temporizador de apagado</string>
|
||||
<string name="action_set">Fijar</string>
|
||||
<string name="cancel_current_timer">Cancelar</string>
|
||||
<string name="cancel_current_timer">Cancelar temporizador actual</string>
|
||||
<string name="sleep_timer_canceled">Temporizador cancelado.</string>
|
||||
<string name="sleep_timer_set">La música se parará dentro de {%d} minutos a partir de ahora.</string>
|
||||
<string name="sleep_timer_set">La música se detendrá dentro de %d minutos a partir de ahora.</string>
|
||||
<string name="action_new_playlist">Nueva lista de reproducción...</string>
|
||||
<string name="new_playlist_title">Nueva lista de reproducción</string>
|
||||
<string name="colored_footers">Pies de página coloreados</string>
|
||||
<string name="special_thanks_to">Agradecimientos a</string>
|
||||
<string name="special_thanks_to">Agradecimientos especiales a</string>
|
||||
<string name="changelog">Lista de cambios</string>
|
||||
<string name="licenses">Licencias</string>
|
||||
<string name="permission_to_access_external_storage_denied">Permiso para acceder al almacenamiento externo denegado.</string>
|
||||
<string name="back">regresar</string>
|
||||
<string name="support_development">Apoyar desarrollo</string>
|
||||
|
|
@ -186,17 +190,17 @@
|
|||
<string name="join_community">Unirse a la comunidad de Google Plus</string>
|
||||
<string name="join_community_summary">Si necesitas ayuda o tienes preguntas, la comunidad Phonograph en Google Plus es un buen lugar para ir.</string>
|
||||
<string name="translate">Traducir</string>
|
||||
<string name="translate_summary">Ayuda traduciendo Phonograph a tu idioma nativo.</string>
|
||||
<string name="translate_summary">Ayuda traduciendo Phonograph a tu idioma.</string>
|
||||
<string name="rate_on_google_play">Valorar</string>
|
||||
<string name="rate_on_google_play_summary">Deja una valoración positiva si te gusta Phonograph.</string>
|
||||
<string name="donate">Donar</string>
|
||||
<string name="donate_summary">Si consideras que merezco ser pagado por mi trabajo, puedes dejarme un par de dólares aquí.</string>
|
||||
<string name="aidan_follestad_summary">Por el motor de temas y alguna otra grandiosa aportación.</string>
|
||||
<string name="michael_cook_summary">Por el bonito ícono material de la aplicación.</string>
|
||||
<string name="maarten_corpel_summary">Por la elaboración de la ilustración de Play Store y la portada del álbum vacío.</string>
|
||||
<string name="maarten_corpel_summary">Por la elaboración de la ilustración en Play Store y la carátula del álbum por defecto.</string>
|
||||
<string name="aleksandar_tesic_summary">Por ayudarme con el diseño.</string>
|
||||
<string name="website">Sitio web</string>
|
||||
<string name="loading_products">Cargando productos...</string>
|
||||
<string name="up_next">Arriba siguiente</string>
|
||||
<string name="pref_title_now_playing_layout">Diseño de reproduciendo ahora.</string>
|
||||
<string name="up_next">A continuación</string>
|
||||
<string name="pref_title_now_playing_layout">Diseño de la pantalla de reproducción</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue