Removed unused resources
This commit is contained in:
parent
9da5f6c8d4
commit
5d19c7622b
49 changed files with 1 additions and 963 deletions
|
|
@ -3,18 +3,13 @@
|
|||
<string name="what_do_you_want_to_share">您想分享哪些內容?</string>
|
||||
<string name="currently_listening_to_x_by_x">我正在聽 %2$s 的 %1$s !</string>
|
||||
<string name="the_audio_file">音訊檔案</string>
|
||||
<string name="do_you_want_to_set_x_as_ringtone">要將 %1$s 設為鈴聲嗎?</string>
|
||||
<string name="x_has_been_set_as_ringtone">已將 %1$s 設為鈴聲。</string>
|
||||
<string name="action_set_as_ringtone">設為鈴聲</string>
|
||||
<string name="action_share">分享</string>
|
||||
<string name="action_settings">"設定"</string>
|
||||
<string name="action_grant">取得</string>
|
||||
<string name="action_done">完成</string>
|
||||
<string name="action_skip">略過</string>
|
||||
<string name="action_about">關於</string>
|
||||
<string name="action_show_intro">程式介紹</string>
|
||||
<string name="action_clear_playlist">清除播放清單</string>
|
||||
<string name="action_playing_queue">播放佇列</string>
|
||||
<string name="action_add_to_favorites">加到最愛</string>
|
||||
<string name="action_remove_from_favorites">從最愛中移除</string>
|
||||
<string name="action_search">搜尋</string>
|
||||
|
|
@ -47,7 +42,6 @@
|
|||
<string name="genre">類型</string>
|
||||
<string name="album_artist">專輯演出者</string>
|
||||
<string name="year">年代</string>
|
||||
<string name="track">音軌</string>
|
||||
<string name="track_hint">"音軌(用2表示第2首歌或3004表示CD3的第4首歌)"</string>
|
||||
<string name="lyrics">歌詞</string>
|
||||
<string name="album_or_artist_empty">專輯名稱或演出者欄是空的</string>
|
||||
|
|
@ -64,11 +58,9 @@
|
|||
<string name="action_go_to_artist">前往該歌手頁面</string>
|
||||
<string name="action_go_to_album">打開專輯</string>
|
||||
<string name="label_playing_queue">待播佇列</string>
|
||||
<string name="save_as_playlist">儲存為播放清單</string>
|
||||
<string name="no_results">沒有搜尋結果</string>
|
||||
<string name="action_re_download_artist_image">更新歌手圖片</string>
|
||||
<string name="updated_artist_image">歌手圖片已更新。</string>
|
||||
<string name="could_not_update_artist_image">\u7121\u6cd5\u66f4\u65b0\u6b4c\u624b\u5716\u7247\u3002</string>
|
||||
<string name="updating">更新中…</string>
|
||||
<string name="added_title_to_playing_queue">"已將 1 首歌加到播放佇列"</string>
|
||||
<string name="added_x_titles_to_playing_queue">已將 %1$d 首歌加到播放佇列。</string>
|
||||
|
|
@ -77,7 +69,6 @@
|
|||
<string name="action_grid_size_land">網格大小</string>
|
||||
<string name="inserted_x_songs_into_playlist_x">已將 %1$d 首歌加入播放清單 %2$s 中。</string>
|
||||
<string name="created_playlist_x">已新增播放清單 %1$s。</string>
|
||||
<string name="deleted_playlist_x">已刪除播放清單 %1$s 。</string>
|
||||
<string name="deleted_x_songs">已刪除 %1$d 首歌。</string>
|
||||
<string name="could_not_create_playlist">\u7121\u6cd5\u5efa\u7acb\u64ad\u653e\u6e05\u55ae\u3002</string>
|
||||
<string name="delete_playlist_x"><![CDATA[確定要刪除播放清單<b>%1$s</b>嗎?]]></string>
|
||||
|
|
@ -128,13 +119,6 @@
|
|||
<string name="pref_title_colored_notification">彩色的狀態列</string>
|
||||
<string name="pref_title_ignore_media_store_artwork">忽略音訊檔內嵌的專輯封面</string>
|
||||
<string name="pref_title_gapless_playback">無縫播放</string>
|
||||
<string name="pref_title_force_square_album_art">方形專輯封面</string>
|
||||
<string name="pref_title_opaque_toolbar_now_playing">不透明工具列</string>
|
||||
<string name="pref_title_opaque_statusbar_now_playing">不透明狀態列</string>
|
||||
<string name="pref_title_larger_title_box_now_playing">大標題框</string>
|
||||
<string name="pref_title_alternative_progress_slider_now_playing">替代進度列</string>
|
||||
<string name="pref_title_playback_controller_card_now_playing">在播放控制器下顯示背景卡片</string>
|
||||
<string name="pref_title_colored_playback_controls_now_playing">彩色的播放控制器</string>
|
||||
<string name="pref_title_audio_ducking">在焦點音訊響起時降低音量</string>
|
||||
<string name="no_equalizer">找不到等化器</string>
|
||||
<string name="no_audio_ID">"請先播放一首歌後再重試一遍。"</string>
|
||||
|
|
@ -144,8 +128,6 @@
|
|||
<string name="rename_action">重新命名</string>
|
||||
<string name="create_action">建立</string>
|
||||
<string name="x_selected">已選取 %1$d 個</string>
|
||||
<string name="select">選取</string>
|
||||
<string name="default_str">預設</string>
|
||||
<string name="primary_color">主色調</string>
|
||||
<string name="accent_color">重點色調</string>
|
||||
<string name="primary_color_desc">主色調,預設為靛青色。</string>
|
||||
|
|
@ -163,20 +145,12 @@
|
|||
<string name="pref_summary_blurred_album_art">在鎖定畫面上模糊化專輯圖片。第三方程式和小工具可能不正常運作。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_colored_notification">"\u72c0\u614b\u5217\u984f\u8272\u8207\u5c08\u8f2f\u5716\u7247\u984f\u8272\u4e00\u81f4"</string>
|
||||
<string name="pref_summary_gapless_playback">"可能會在某些裝置上出現播放問題。"</string>
|
||||
<string name="pref_summary_force_square_album_art">於正在播放介面中強制使用方形專輯封面。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_opaque_toolbar_now_playing">使用彩色的工具列</string>
|
||||
<string name="pref_summary_opaque_statusbar_now_playing">使用彩色的狀態列。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_larger_title_box_now_playing">標題框會變得更高。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_alternative_progress_slider_now_playing">使用不會遮住專輯封面的進度列,而非預設的進度列</string>
|
||||
<string name="pref_summary_playback_controller_card_now_playing">在播放/暫停、下一首、上一首、隨機播放和重播扭下顯示背景卡片。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_ignore_media_store_artwork">提高專輯封面的成像品質,但會造成較長的讀取時間。建議只有在您對低畫質的專輯封面有問題時才開啟此選項。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_colored_playback_controls_now_playing">\u5c07\u5c08\u8f2f\u5c01\u9762\u7684\u4e3b\u8272\u8abf\u8a2d\u70ba\u64ad\u653e\uff0f\u66ab\u505c\u3001\u96a8\u6a5f\u64ad\u653e\u3001\u91cd\u64ad\u548c\u9032\u5ea6\u5217\u7684\u984f\u8272\u3002</string>
|
||||
<string name="pref_summary_colored_navigation_bar">將專輯封面的主色調設為導航列的顏色。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_colored_app_shortcuts">將主色調設為應用快捷方式的顏色</string>
|
||||
<string name="pref_summary_audio_ducking">通知鈴聲、導航語音等。</string>
|
||||
<string name="could_not_download_album_cover">"\u7121\u6cd5\u4e0b\u8f09\u5408\u9069\u7684\u5c08\u8f2f\u5c01\u9762\u3002"</string>
|
||||
<string name="search_hint">掃描音樂庫…</string>
|
||||
<string name="rescanning_media">正在重新掃描媒體庫…</string>
|
||||
<string name="favorites">最愛</string>
|
||||
<string name="last_added">最後新增</string>
|
||||
<string name="history">記錄</string>
|
||||
|
|
@ -198,13 +172,9 @@
|
|||
<string name="licenses">原始碼授權</string>
|
||||
<string name="permissions_denied">存取被拒</string>
|
||||
<string name="permission_external_storage_denied">無法取得存取外部儲存空間的權限。</string>
|
||||
<string name="back">返回</string>
|
||||
<string name="support_development">支援開發</string>
|
||||
<string name="thank_you">感謝您!</string>
|
||||
<string name="restored_previous_purchases">回復購買</string>
|
||||
<string name="play_store_illustration_by">Play 商店圖片作者:</string>
|
||||
<string name="version">版本</string>
|
||||
<string name="application">程式</string>
|
||||
<string name="author">作者</string>
|
||||
<string name="add_to_google_plus_circles">加入 Google+ 社交圈</string>
|
||||
<string name="follow_on_twitter">在 Twitter 上追蹤我們</string>
|
||||
|
|
@ -229,7 +199,6 @@
|
|||
<string name="up_next">播放佇列:即將播放</string>
|
||||
<string name="pref_title_now_playing_screen_appearance">外觀</string>
|
||||
<string name="intro_label">程式介紹</string>
|
||||
<string name="press_back_again_to_exit_intro">再點一下返回來跳過介紹</string>
|
||||
<string name="welcome_to_phonograph">"歡迎光臨 Phonograph,一個美麗又輕量的音樂播放器。"</string>
|
||||
<string name="open_playing_queue_instruction">在播放面板上滑來顯示播放佇列</string>
|
||||
<string name="rearrange_playing_queue_instruction">您可以更改歌曲播放的順序,上下拖曳播放佇列中的歌曲編號即可。</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue