Increased build version, updated changelog and synced translations.
This commit is contained in:
parent
028b8f0193
commit
8ac82bafd0
7 changed files with 100 additions and 89 deletions
|
|
@ -25,6 +25,17 @@
|
|||
|
||||
<p>You can view the changelog dialog again at any time from the <i>about</i> section.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Version 0.9.58</h3>
|
||||
|
||||
<ol>
|
||||
<li><b>NEW:</b> Replaced internal png icons with vector icons.</li>
|
||||
<li><b>IMPROVEMENT:</b> Slightly improved search view.</li>
|
||||
<li><b>IMPROVEMENT:</b> Minor color related improvements.</li>
|
||||
<li><b>IMPROVEMENT:</b> Updated internal libraries.</li>
|
||||
<li><b>IMPROVEMENT:</b> Synced translations.</li>
|
||||
<li><b>FIX:</b> Play pause animation getting stuck on older versions of Android.</li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
<h3>Version 0.9.57</h3>
|
||||
|
||||
<ol>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
|||
<resources>
|
||||
<string name="what_do_you_want_to_share">¿Qué quieres compartir?</string>
|
||||
<string name="currently_listening_to_x_by_x">Estás escuchando %1$s de %2$s</string>
|
||||
<string name="the_audio_file">El archivo de audio</string>
|
||||
<string name="the_audio_file">Va</string>
|
||||
<string name="do_you_want_to_set_x_as_ringtone">¿Te gustaría establecer %1$s como tono de llamada?</string>
|
||||
<string name="x_has_been_set_as_ringtone">%1$s se estableció como tono de llamada</string>
|
||||
<string name="x_has_been_set_as_ringtone">"Establecer %1$s como tono de llamada "</string>
|
||||
<string name="action_set_as_ringtone">Establecer como tono de llamada</string>
|
||||
<string name="action_share">Compartir</string>
|
||||
<string name="action_settings">"Ajustes"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -223,7 +223,7 @@
|
|||
<string name="label_storage">Stockage</string>
|
||||
<string name="open_playing_queue_instruction">Vous pouvez glisser la carte dans l\'écran de lecture en cours pour afficher la file de lecture complète.</string>
|
||||
<string name="rearrange_playing_queue_instruction">Vous pouvez réorganiser la file de lecture en faisant glisser une chanson à partir de son numéro de piste.</string>
|
||||
<string name="storage_permission_explaination">L\'autorisation de stockage est nécessaire pour que Phonograph puisse lire votre bibliothèque musicale.</string>
|
||||
<string name="storage_permission_explaination">Phonograph va maintenant vous demander l\'autorisation d\'accès au stockage externe. Cette autorisation est nécessaire pour accéder à votre bibliothèque musicale.</string>
|
||||
<string name="library">Bibliothèque</string>
|
||||
<string name="folders">Dossiers</string>
|
||||
<string name="saved_playlist_to">Liste de lecture sauvegardée dans %s.</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -32,8 +32,8 @@
|
|||
<string name="artists">Izvođači</string>
|
||||
<string name="songs">Pjesme</string>
|
||||
<string name="playlists">Popisi naslova</string>
|
||||
<string name="unplayable_file">Nije bilo mogu\u0107e reproducirati ovu pjesmu</string>
|
||||
<string name="biography_unavailable">Nismo mogli prona\u0107i biografiju ovog izvo\u0111a\u010da</string>
|
||||
<string name="unplayable_file">Nije mogu\u0107e reproducirati ovu pjesmu.</string>
|
||||
<string name="biography_unavailable">Nismo mogli prona\u0107i biografiju ovog izvo\u0111a\u010da.</string>
|
||||
<string name="biography">Biografija</string>
|
||||
<string name="audio_focus_denied">Audio fokus odbijen.</string>
|
||||
<string name="album">Album</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="what_do_you_want_to_share">Bạn muốn chia sẻ gì?</string>
|
||||
<string name="currently_listening_to_x_by_x">Đang nghe đến %1$s bởi %2$s.</string>
|
||||
<string name="what_do_you_want_to_share">Bạn muốn chia sẻ điều gì?</string>
|
||||
<string name="currently_listening_to_x_by_x">Đang nghe đến %1$s của %2$s.</string>
|
||||
<string name="the_audio_file">Tập tin âm thanh</string>
|
||||
<string name="do_you_want_to_set_x_as_ringtone">Bạn muốn cài %1$s làm nhạc chuông?</string>
|
||||
<string name="x_has_been_set_as_ringtone">Cài %1$s làm nhạc chuông.</string>
|
||||
|
|
@ -14,16 +14,16 @@
|
|||
<string name="action_about">Thông tin</string>
|
||||
<string name="action_show_intro">Hiện giới thiệu</string>
|
||||
<string name="action_clear_playlist">Dọn danh sách nhạc</string>
|
||||
<string name="action_playing_queue">Hàng đợi phát</string>
|
||||
<string name="action_playing_queue">Danh sách phát</string>
|
||||
<string name="action_add_to_favorites">Thêm vào yêu thích</string>
|
||||
<string name="action_remove_from_favorites">Di chuyển từ mục ưa thích</string>
|
||||
<string name="action_search">Tìm kiếm</string>
|
||||
<string name="action_play_next">Phát kế tiếp</string>
|
||||
<string name="action_play">Phát</string>
|
||||
<string name="action_add_to_playing_queue">Thêm vào hàng đợi phát</string>
|
||||
<string name="action_remove_from_playing_queue">Di chuyển từ hàng đợi phát</string>
|
||||
<string name="action_add_to_playing_queue">Thêm vào danh sách phát</string>
|
||||
<string name="action_remove_from_playing_queue">Xoá khỏi danh sách phát</string>
|
||||
<string name="action_add_to_playlist">Thêm vào danh sách nhạc...</string>
|
||||
<string name="action_tag_editor">Biên tập thẻ</string>
|
||||
<string name="action_tag_editor">Chỉnh sửa thẻ tag</string>
|
||||
<string name="action_delete_from_device">Xóa từ thiết bị</string>
|
||||
<string name="action_details">Chi tiết</string>
|
||||
<string name="action_rename">Đổi tên</string>
|
||||
|
|
@ -223,7 +223,7 @@
|
|||
<string name="label_storage">Lưu trữ</string>
|
||||
<string name="open_playing_queue_instruction">Vuốt lên thẻ trong trình đang phát để đến với hàng đợi phát đầy đủ.</string>
|
||||
<string name="rearrange_playing_queue_instruction">Sắp xếp lại hàng đợi phát bằng cách kéo một bài hát từ số thứ tự của nó.</string>
|
||||
<string name="storage_permission_explaination">Quyền truy cập lưu trữ là cần thiết cho Phonograph đọc thư viện âm nhạc của bạn.</string>
|
||||
<string name="storage_permission_explaination">Phonograph sẽ yêu cầu bạn cấp phép lưu trữ bên ngoài. Việc cho phép là cần thiết để đọc thư viện âm nhạc của bạn.</string>
|
||||
<string name="library">Thư viện</string>
|
||||
<string name="folders">Thư mục</string>
|
||||
<string name="saved_playlist_to">Đã lưu danh sách nhạc đến %s.</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="what_do_you_want_to_share">你想分享哪些内容?</string>
|
||||
<string name="what_do_you_want_to_share">您想分享哪些内容?</string>
|
||||
<string name="currently_listening_to_x_by_x">当前正在播放 %2$s 的 %1$s 。</string>
|
||||
<string name="the_audio_file">音频文件</string>
|
||||
<string name="do_you_want_to_set_x_as_ringtone">你想把 %1$s 设为你的铃声吗?</string>
|
||||
<string name="do_you_want_to_set_x_as_ringtone">您要将 %1$s 设为铃声吗?</string>
|
||||
<string name="x_has_been_set_as_ringtone">%1$s 已设为您的铃声。</string>
|
||||
<string name="action_set_as_ringtone">设为铃声</string>
|
||||
<string name="action_share">分享</string>
|
||||
|
|
@ -12,15 +12,15 @@
|
|||
<string name="action_done">完成</string>
|
||||
<string name="action_skip">跳过</string>
|
||||
<string name="action_about">关于</string>
|
||||
<string name="action_show_intro">显示介绍</string>
|
||||
<string name="action_clear_playlist">清除播放列表</string>
|
||||
<string name="action_playing_queue">正在播放队列</string>
|
||||
<string name="action_show_intro">观看介绍页</string>
|
||||
<string name="action_clear_playlist">清空播放列表</string>
|
||||
<string name="action_playing_queue">播放队列</string>
|
||||
<string name="action_add_to_favorites">添加到收藏</string>
|
||||
<string name="action_remove_from_favorites">从收藏中移除</string>
|
||||
<string name="action_search">搜索</string>
|
||||
<string name="action_play_next">下一首</string>
|
||||
<string name="action_play_next">播放下一首</string>
|
||||
<string name="action_play">播放</string>
|
||||
<string name="action_add_to_playing_queue">加入正在播放队列</string>
|
||||
<string name="action_add_to_playing_queue">加入播放队列</string>
|
||||
<string name="action_remove_from_playing_queue">从正在播放队列中移除</string>
|
||||
<string name="action_add_to_playlist">加入到播放列表…</string>
|
||||
<string name="action_tag_editor">音乐标签编辑器</string>
|
||||
|
|
@ -32,18 +32,18 @@
|
|||
<string name="artists">艺术家</string>
|
||||
<string name="songs">歌曲</string>
|
||||
<string name="playlists">播放列表</string>
|
||||
<string name="unplayable_file">\u65e0\u6cd5\u64ad\u653e\u8be5\u66f2\u76ee\u3002</string>
|
||||
<string name="biography_unavailable">\u627e\u4e0d\u5230\u8be5\u827a\u672f\u5bb6\u7684\u4e2a\u4eba\u4fe1\u606f\u3002</string>
|
||||
<string name="unplayable_file">\u65e0\u6cd5\u64ad\u653e\u8be5\u66f2\u76ee</string>
|
||||
<string name="biography_unavailable">\u627e\u4e0d\u5230\u8be5\u827a\u672f\u5bb6\u7684\u4e2a\u4eba\u4fe1\u606f</string>
|
||||
<string name="biography">歌手简介</string>
|
||||
<string name="audio_focus_denied">无法获取音频焦点。</string>
|
||||
<string name="album">专辑</string>
|
||||
<string name="artist">艺术家</string>
|
||||
<string name="genre">流派</string>
|
||||
<string name="album_artist">专辑创作者</string>
|
||||
<string name="album_artist">专辑艺术家</string>
|
||||
<string name="year">年份</string>
|
||||
<string name="track">音轨</string>
|
||||
<string name="track_hint">"音轨(用 2 表示第 2 首歌或用 3004 表示 CD3 的第 4 首歌)"</string>
|
||||
<string name="album_or_artist_empty">专辑和艺术家名称不能为空。</string>
|
||||
<string name="track_hint">"音轨(如用 2 表示第 2 首歌或用 3004 表示 CD3 里的第 4 首歌)"</string>
|
||||
<string name="album_or_artist_empty">标题或艺术家名称为空</string>
|
||||
<string name="writing_file_number">正在写入文档</string>
|
||||
<string name="saving_changes">正在保存更改…</string>
|
||||
<string name="saving_to_file">保存至文件...</string>
|
||||
|
|
@ -55,39 +55,39 @@
|
|||
<string name="label_track_length">长度</string>
|
||||
<string name="label_bit_rate">比特率</string>
|
||||
<string name="label_sampling_rate">采样率</string>
|
||||
<string name="action_go_to_artist">艺术家详情</string>
|
||||
<string name="action_go_to_album">专辑详情</string>
|
||||
<string name="label_playing_queue">正在播放队列</string>
|
||||
<string name="action_go_to_artist">查看艺术家</string>
|
||||
<string name="action_go_to_album">查看专辑</string>
|
||||
<string name="label_playing_queue">播放队列</string>
|
||||
<string name="save_as_playlist">保存为播放列表</string>
|
||||
<string name="no_results">没有找到结果</string>
|
||||
<string name="action_re_download_artist_image">更新艺术家图片</string>
|
||||
<string name="updated_artist_image">艺术家图片已更新。</string>
|
||||
<string name="could_not_update_artist_image">\u65e0\u6cd5\u66f4\u65b0\u827a\u672f\u5bb6\u56fe\u7247\u3002</string>
|
||||
<string name="updated_artist_image">艺术家图片已更新</string>
|
||||
<string name="could_not_update_artist_image">\u65e0\u6cd5\u66f4\u65b0\u827a\u672f\u5bb6\u56fe\u7247</string>
|
||||
<string name="updating">正在更新…</string>
|
||||
<string name="added_title_to_playing_queue">"该曲目已加入正在播放队列。"</string>
|
||||
<string name="added_x_titles_to_playing_queue">%1$d 首曲目已加入到正在播放队列。</string>
|
||||
<string name="action_remove_from_playlist">从播放列表移除</string>
|
||||
<string name="added_title_to_playing_queue">"该曲目已加入播放队列"</string>
|
||||
<string name="added_x_titles_to_playing_queue">%1$d 首曲目已加入播放队列</string>
|
||||
<string name="action_remove_from_playlist">从播放列表中移除</string>
|
||||
<string name="action_grid_size">网格尺寸</string>
|
||||
<string name="action_grid_size_land">网格尺寸(横屏)</string>
|
||||
<string name="inserted_x_songs_into_playlist_x">%1$d 首曲目已加入到播放列表 %2$s 中。</string>
|
||||
<string name="created_playlist_x">播放列表 %1$s 已创建。</string>
|
||||
<string name="deleted_playlist_x">%1$s 播放列表已删除。</string>
|
||||
<string name="deleted_x_songs">%1$d 首歌曲已删除。</string>
|
||||
<string name="could_not_create_playlist">\u521b\u5efa\u64ad\u653e\u5217\u8868\u5931\u8d25\u3002</string>
|
||||
<string name="delete_playlist_x"><![CDATA[确认要删除此播放列表: <b>%1$s</b> ?]]></string>
|
||||
<string name="clear_playlist_x"><![CDATA[\u6e05\u7a7a\u64ad\u653e\u5217\u8868 <b>%1$s</b> \u4e2d\u6240\u6709\u7684\u66f2\u76ee\u5417\uff1f\u8be5\u64cd\u4f5c\u4e0d\u53ef\u64a4\u9500\uff01]]></string>
|
||||
<string name="inserted_x_songs_into_playlist_x">%1$d 首曲目已加入到播放列表 %2$s 中</string>
|
||||
<string name="created_playlist_x">播放列表 %1$s 已创建</string>
|
||||
<string name="deleted_playlist_x">播放列表 %1$s 已删除</string>
|
||||
<string name="deleted_x_songs">%1$d 首曲目已删除</string>
|
||||
<string name="could_not_create_playlist">\u65e0\u6cd5\u521b\u5efa\u64ad\u653e\u5217\u8868</string>
|
||||
<string name="delete_playlist_x"><![CDATA[删除播放列表 <b>%1$s</b>?]]></string>
|
||||
<string name="clear_playlist_x"><![CDATA[\u6e05\u7a7a\u64ad\u653e\u5217\u8868 <b>%1$s</b> \u4e2d\u7684\u6240\u6709\u66f2\u76ee\u5417\uff1f\u8be5\u64cd\u4f5c\u5c06\u65e0\u6cd5\u64a4\u9500\uff01]]></string>
|
||||
<string name="delete_x_playlists"><![CDATA[删除 <b>%1$d</b> 个播放列表?]]></string>
|
||||
<string name="delete_song_x"><![CDATA[删除该曲目: <b>%1$s</b> ?]]></string>
|
||||
<string name="delete_song_x"><![CDATA[删除曲目 <b>%1$s</b> ?]]></string>
|
||||
<string name="delete_x_songs"><![CDATA[删除 <b>%1$d</b> 首曲目?]]></string>
|
||||
<string name="remove_song_x_from_playlist"><![CDATA[从当前播放列表中移除 <b>%1$s</b> ?]]></string>
|
||||
<string name="remove_x_songs_from_playlist"><![CDATA[从当前播放列表中移除这 <b>%1$d</b> 首曲目?]]></string>
|
||||
<string name="remove_x_songs_from_playlist"><![CDATA[从播放列表中移除 <b>%1$d</b> 首曲目?]]></string>
|
||||
<string name="delete_song_title">删除曲目</string>
|
||||
<string name="delete_songs_title">删除曲目</string>
|
||||
<string name="remove_song_from_playlist_title">从播放列表移除曲目</string>
|
||||
<string name="remove_songs_from_playlist_title">从播放列表移除曲目</string>
|
||||
<string name="delete_songs_title">删除多首曲目</string>
|
||||
<string name="remove_song_from_playlist_title">从播放列表中移除曲目</string>
|
||||
<string name="remove_songs_from_playlist_title">从播放列表中移除多首曲目</string>
|
||||
<string name="rename_playlist_title">重命名播放列表</string>
|
||||
<string name="delete_playlist_title">删除播放列表</string>
|
||||
<string name="delete_playlists_title">删除播放列表</string>
|
||||
<string name="delete_playlists_title">删除多个播放列表</string>
|
||||
<string name="clear_playlist_title">清空播放列表</string>
|
||||
<string name="save_playlist_title">另存为</string>
|
||||
<string name="add_playlist_title">"添加到播放列表"</string>
|
||||
|
|
@ -96,7 +96,7 @@
|
|||
<string name="action_shuffle_artist">随机播放该艺术家</string>
|
||||
<string name="action_shuffle_playlist">随机播放该播放列表</string>
|
||||
<string name="action_clear_playing_queue">清空播放队列</string>
|
||||
<string name="last_opened">最后打开</string>
|
||||
<string name="last_opened">最后打开时的页面</string>
|
||||
<string name="light_theme_name">浅色</string>
|
||||
<string name="dark_theme_name">暗色</string>
|
||||
<string name="black_theme_name">黑色 (AMOLED)</string>
|
||||
|
|
@ -118,7 +118,7 @@
|
|||
<string name="pref_title_blurred_album_art">专辑封面模糊化</string>
|
||||
<string name="pref_title_colored_notification">启用变色通知背景</string>
|
||||
<string name="pref_title_ignore_media_store_artwork">忽略媒体储存中的专辑封面</string>
|
||||
<string name="pref_title_gapless_playback">连续播放</string>
|
||||
<string name="pref_title_gapless_playback">无缝播放</string>
|
||||
<string name="pref_title_force_square_album_art">方形专辑封面</string>
|
||||
<string name="pref_title_opaque_toolbar_now_playing">不透明工具栏</string>
|
||||
<string name="pref_title_opaque_statusbar_now_playing">不透明状态栏</string>
|
||||
|
|
@ -126,8 +126,8 @@
|
|||
<string name="pref_title_alternative_progress_slider_now_playing">备选进度条样式</string>
|
||||
<string name="pref_title_playback_controller_card_now_playing">启用卡片式播放控制面板</string>
|
||||
<string name="pref_title_colored_playback_controls_now_playing">启用播放控制面板变色</string>
|
||||
<string name="no_equalizer">没有找到均衡器。</string>
|
||||
<string name="no_audio_ID">"请在播放曲目后再尝试该操作。"</string>
|
||||
<string name="no_equalizer">没有找到均衡器</string>
|
||||
<string name="no_audio_ID">"请在播放曲目后再次尝试该操作"</string>
|
||||
<string name="delete_action">删除</string>
|
||||
<string name="clear_action">清空</string>
|
||||
<string name="remove_action">移除</string>
|
||||
|
|
@ -138,8 +138,8 @@
|
|||
<string name="default_str">默认</string>
|
||||
<string name="primary_color">主色调</string>
|
||||
<string name="accent_color">强调色</string>
|
||||
<string name="primary_color_desc">主题主色调,默认为靛蓝色。</string>
|
||||
<string name="accent_color_desc">主题强调色,默认为粉色。</string>
|
||||
<string name="primary_color_desc">主题主色调,默认为靛蓝色</string>
|
||||
<string name="accent_color_desc">主题强调色,默认为粉色</string>
|
||||
<string name="update_image">更新图片</string>
|
||||
<string name="playlist_empty_text">播放列表为空</string>
|
||||
<string name="no_playlists">没有播放列表</string>
|
||||
|
|
@ -149,21 +149,21 @@
|
|||
<string name="empty">空</string>
|
||||
<string name="playlist_name_empty">播放列表名称</string>
|
||||
<string name="song">歌曲</string>
|
||||
<string name="pref_only_lollipop">"仅适用于 Lollipop 。"</string>
|
||||
<string name="pref_only_lollipop">"仅适用于 Lollipop"</string>
|
||||
<string name="pref_summary_album_art_on_lockscreen">使用当前播放曲目的专辑封面作为锁屏壁纸。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_blurred_album_art">模糊化锁屏界面的专辑封面。此功能也许会与第三方应用和桌面插件冲突。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_colored_notification">"\u4f7f\u7528\u4e0e\u4e13\u8f91\u5c01\u9762\u76f8\u5339\u914d\u7684\u901a\u77e5\u80cc\u666f\u8272\u3002"</string>
|
||||
<string name="pref_summary_blurred_album_art">模糊化显示锁屏界面内的专辑封面。该功能或与第三方应用和桌面插件发生冲突。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_colored_notification">"\u4f7f\u7528\u4e0e\u4e13\u8f91\u5c01\u9762\u76f8\u5339\u914d\u7684\u989c\u8272\u4f5c\u4e3a\u901a\u77e5\u80cc\u666f\u8272\u3002"</string>
|
||||
<string name="pref_summary_gapless_playback">"在某些设备上会造成播放问题。"</string>
|
||||
<string name="pref_summary_force_square_album_art">正在播放界面中总是显示正方形的专辑封面。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_opaque_toolbar_now_playing">工具栏颜色自适应。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_opaque_statusbar_now_playing">状态栏颜色自适应。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_larger_title_box_now_playing">标题框高度更大。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_alternative_progress_slider_now_playing">使用不会遮挡专辑封面的进度条替换默认的进度滑块。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_playback_controller_card_now_playing">在播放/暂停,上一首/下一首,随机播放和循环按钮下方显示卡片作为背景。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_ignore_media_store_artwork">提高专辑封面质量但会增加专辑封面图片的加载时间。仅在遇到专辑封面像素过低问题时开启。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_colored_playback_controls_now_playing">\u64ad\u653e/\u6682\u505c\u3001\u4e0a/\u4e0b\u66f2\u3001\u968f\u673a\u64ad\u653e\u3001\u5faa\u73af\u64ad\u653e\u7b49\u6309\u952e\u4ee5\u53ca\u6b4c\u66f2\u8fdb\u5ea6\u6761\u90fd\u5c06\u9002\u5e94\u4e13\u8f91\u5c01\u9762\u8fdb\u884c\u53d8\u8272\u3002</string>
|
||||
<string name="pref_summary_force_square_album_art">在正在播放界面中总是显示方形的专辑封面。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_opaque_toolbar_now_playing">为工具栏上色</string>
|
||||
<string name="pref_summary_opaque_statusbar_now_playing">为状态栏上色</string>
|
||||
<string name="pref_summary_larger_title_box_now_playing">提高曲目标题框高度</string>
|
||||
<string name="pref_summary_alternative_progress_slider_now_playing">使用不会遮挡专辑封面的进度条来替换默认的进度条滑块。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_playback_controller_card_now_playing">在播放/暂停,上一首/下一首,随机播放和循环按钮下方插入卡片式背景。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_ignore_media_store_artwork">可以提高专辑封面图片的质量但加载时间也会更长。仅当遇到专辑封面像素过低时建议开启。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_colored_playback_controls_now_playing">\u64ad\u653e/\u6682\u505c\u3001\u968f\u673a\u64ad\u653e\u3001\u5faa\u73af\u64ad\u653e\u6309\u952e\u4ee5\u53ca\u6b4c\u66f2\u8fdb\u5ea6\u6761\u7684\u989c\u8272\u90fd\u5c06\u6839\u636e\u4e13\u8f91\u5c01\u9762\u8272\u8fdb\u884c\u53d8\u8272\u3002</string>
|
||||
<string name="pref_summary_colored_navigation_bar">导航栏颜色与主色调保持一致。</string>
|
||||
<string name="could_not_download_album_cover">"\u65e0\u6cd5\u4e0b\u8f7d\u5339\u914d\u7684\u4e13\u8f91\u5c01\u9762\u3002"</string>
|
||||
<string name="could_not_download_album_cover">"\u65e0\u6cd5\u4e0b\u8f7d\u5230\u5339\u914d\u7684\u4e13\u8f91\u5c01\u9762\u3002"</string>
|
||||
<string name="search_hint">正在扫描</string>
|
||||
<string name="rescanning_media">正在重新扫描媒体储存…</string>
|
||||
<string name="favorites">收藏夹</string>
|
||||
|
|
@ -171,27 +171,27 @@
|
|||
<string name="history">播放历史</string>
|
||||
<string name="my_top_tracks">最喜爱的曲目</string>
|
||||
<string name="remove_cover">移除专辑封面</string>
|
||||
<string name="download_from_last_fm">从 Last.fm 下载</string>
|
||||
<string name="download_from_last_fm">从 Last.fm 上下载</string>
|
||||
<string name="pick_from_local_storage">从本地储存中选取</string>
|
||||
<string name="web_search">在网络上搜索</string>
|
||||
<string name="action_sleep_timer">睡眠定时器</string>
|
||||
<string name="action_set">设置</string>
|
||||
<string name="cancel_current_timer">取消当前计时器</string>
|
||||
<string name="sleep_timer_canceled">睡眠定时已被取消。</string>
|
||||
<string name="sleep_timer_set">音乐将在 %d 分钟后停止播放。</string>
|
||||
<string name="cancel_current_timer">取消当前定时器</string>
|
||||
<string name="sleep_timer_canceled">定时器已取消</string>
|
||||
<string name="sleep_timer_set">音乐将在 %d 分钟后停止播放</string>
|
||||
<string name="action_new_playlist">新建播放列表…</string>
|
||||
<string name="new_playlist_title">新建播放列表</string>
|
||||
<string name="colored_footers">变色页脚</string>
|
||||
<string name="special_thanks_to">特别感谢</string>
|
||||
<string name="special_thanks_to">特别鸣谢</string>
|
||||
<string name="changelog">更新日志</string>
|
||||
<string name="licenses">许可证</string>
|
||||
<string name="permissions_denied">未能获取权限</string>
|
||||
<string name="permission_external_storage_denied">访问外部存储的权限被拒绝。</string>
|
||||
<string name="licenses">许可信息</string>
|
||||
<string name="permissions_denied">未能获取权限。</string>
|
||||
<string name="permission_external_storage_denied">访问外部存储权限被拒绝。</string>
|
||||
<string name="back">返回</string>
|
||||
<string name="support_development">支持开发者</string>
|
||||
<string name="thank_you">非常感谢!</string>
|
||||
<string name="thank_you">非常感谢您!</string>
|
||||
<string name="restored_previous_purchases">恢复已购买项目。</string>
|
||||
<string name="play_store_illustration_by">Play Store文案编辑是</string>
|
||||
<string name="play_store_illustration_by">Play Store 标题图设计</string>
|
||||
<string name="version">版本</string>
|
||||
<string name="application">应用</string>
|
||||
<string name="author">作者</string>
|
||||
|
|
@ -200,32 +200,32 @@
|
|||
<string name="fork_on_git_hub">参与 Github 项目</string>
|
||||
<string name="visit_website">访问网站</string>
|
||||
<string name="report_bugs">提交 bug</string>
|
||||
<string name="report_bugs_summary">提交 bug 或提出新功能建议</string>
|
||||
<string name="report_bugs_summary">提交 bug 或申请添加新功能</string>
|
||||
<string name="join_community">加入 Google+ 社群</string>
|
||||
<string name="join_community_summary">如果你需要帮助或想要提建议,位于 Google + 的 Phonograph 社群也许是个好去处。</string>
|
||||
<string name="join_community_summary">如果您需要帮助或遇到问题,Google+ 上的 Phonograph 社群或许是个好去处。</string>
|
||||
<string name="translate">翻译</string>
|
||||
<string name="translate_summary">帮助翻译 Phonograph 。</string>
|
||||
<string name="rate_on_google_play">评价</string>
|
||||
<string name="rate_on_google_play_summary">如果你喜欢 Phonograph 请在 Play Store 中留下您的好评。</string>
|
||||
<string name="rate_on_google_play_summary">如果喜欢 Phonograph 请在 Play Store 中留下您的好评。</string>
|
||||
<string name="donate">捐赠</string>
|
||||
<string name="donate_summary">如果你喜欢我的作品,也可以在这里捐赠我几美元。</string>
|
||||
<string name="aidan_follestad_summary">主题引擎以及一些优秀功能。</string>
|
||||
<string name="donate_summary">如果您喜欢我的作品,也可以在这里来选择捐赠我。</string>
|
||||
<string name="aidan_follestad_summary">主题引擎以及其他一些优秀功能。</string>
|
||||
<string name="michael_cook_summary">精致的质感设计图标。</string>
|
||||
<string name="maarten_corpel_summary">Play Store 文案和空专辑封面设计。</string>
|
||||
<string name="maarten_corpel_summary">Play Store 标题图以及空专辑封面的设计方案。</string>
|
||||
<string name="aleksandar_tesic_summary">在设计风格上的帮助。</string>
|
||||
<string name="website">网站</string>
|
||||
<string name="loading_products">加载产品中…</string>
|
||||
<string name="up_next">即将播放</string>
|
||||
<string name="pref_title_now_playing_layout">播放界面样式</string>
|
||||
<string name="pref_title_now_playing_layout">正在播放界面样式</string>
|
||||
<string name="intro_label">介绍</string>
|
||||
<string name="press_back_again_to_exit_intro">再次点击后退键,跳过介绍页</string>
|
||||
<string name="welcome_to_phonograph">"欢迎使用 Phonohraph,这是一款精致而轻量的 Android 音乐播放器。"</string>
|
||||
<string name="press_back_again_to_exit_intro">再次点击后退键可跳过介绍页。</string>
|
||||
<string name="welcome_to_phonograph">"欢迎使用 Phonohraph ,这是一款精致且简洁的 Android 音乐播放器。 "</string>
|
||||
<string name="label_storage">储存</string>
|
||||
<string name="open_playing_queue_instruction">滑动播放界面的卡片即可展开当前播放队列</string>
|
||||
<string name="rearrange_playing_queue_instruction">通过拖动歌曲前的序号调整播放队列</string>
|
||||
<string name="storage_permission_explaination">Phonograph需要存储权限以读取你的音乐库</string>
|
||||
<string name="open_playing_queue_instruction">上滑正在播放界面内的卡片即可展开播放队列。</string>
|
||||
<string name="rearrange_playing_queue_instruction">通过拖动曲目名前面的序列号来调整播放队列的顺序。</string>
|
||||
<string name="storage_permission_explaination">现在 Phonograph 将需要获取存储权限以读取您的音乐库</string>
|
||||
<string name="library">曲库</string>
|
||||
<string name="folders">文件夹</string>
|
||||
<string name="saved_playlist_to">保存列表至 %s</string>
|
||||
<string name="failed_to_save_playlist">保存列表失败(%s)</string>
|
||||
<string name="saved_playlist_to">保存播放列表至 %s</string>
|
||||
<string name="failed_to_save_playlist">保存播放列表 (%s) 失败</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue