Synced strings
This commit is contained in:
parent
767f6f0300
commit
98575df88a
10 changed files with 176 additions and 138 deletions
|
|
@ -106,12 +106,12 @@
|
|||
<string name="pref_title_ignore_media_store_artwork">Ignorer le stockage des pochettes d\'album</string>
|
||||
<string name="pref_title_gapless_playback">Lecture sans coupure</string>
|
||||
<string name="pref_title_force_square_album_art">Pochette d\'album carrée</string>
|
||||
<string name="pref_title_opaque_toolbar_now_playing">Barre d\'outil opaque</string>
|
||||
<string name="pref_title_opaque_toolbar_now_playing">Barre d\'outils opaque</string>
|
||||
<string name="pref_title_opaque_statusbar_now_playing">Barre d\'état opaque</string>
|
||||
<string name="pref_title_larger_title_box_now_playing">Boîte de titre plus large</string>
|
||||
<string name="pref_title_alternative_progress_slider_now_playing">Barre de progression alternative</string>
|
||||
<string name="pref_title_playback_controller_card_now_playing">Afficher la carte sous les boutons de lecture</string>
|
||||
<string name="pref_title_colored_playback_controls_now_playing">Mise en couleur des contrôles de lecture</string>
|
||||
<string name="pref_title_colored_playback_controls_now_playing">Contrôles de lecture colorés</string>
|
||||
<string name="pref_title_hide_bottom_bar">Masquer la barre inférieure</string>
|
||||
<string name="no_equalizer">Aucun égaliseur trouvé</string>
|
||||
<string name="no_audio_ID">"Jouez un morceau d'abord puis réessayez."</string>
|
||||
|
|
@ -145,32 +145,32 @@
|
|||
<string name="pref_summary_opaque_statusbar_now_playing">Colore la barre de statut.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_larger_title_box_now_playing">La boîte en dessous de la pochette de l\'album où se trouvent le titre de la musique et l\'artiste est plus large dans sa hauteur.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_alternative_progress_slider_now_playing">Utilise une barre de progression qui ne recouvre pas la pochette de l\'album à la place de la barre de progression normale.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_playback_controller_card_now_playing">Affiche une carte derrière les contrôles de lecture (boutons Lecture/Pause, Lecture Aléatoire et Répéter)</string>
|
||||
<string name="pref_summary_playback_controller_card_now_playing">Affiche une carte derrière les contrôles de lecture (boutons Lecture/Pause, Lecture Aléatoire et Répéter).</string>
|
||||
<string name="pref_summary_ignore_media_store_artwork">Peut augmenter la qualité des pochettes d\'albums, mais peut causer des temps de chargement plus longs. N\'activez cette option que si vous avez des problèmes de basse résolution des pochettes.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_hide_bottom_bar">Masque la barre où s\'affichent les informations de lecture. Il est toujours possible de faire glisser le bouton Lecture/Pause pour ouvrir l\'écran de lecture en cours.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_colored_playback_controls_now_playing">Colore les contr\u00f4les de lecture (boutons Lecture/Pause, Lecture Al\u00e9atoire et R\u00e9p\u00e9ter) ainsi que la barre de progression en fonction de la pochette de l\'album.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_colored_navigation_bar">Dans quelles vues la barre navigation doit être colorée.</string>
|
||||
<string name="could_not_download_album_cover">"Impossible de t\u00e9l\u00e9charger la vignette correspondant \u00e0 l'album."</string>
|
||||
<string name="pref_summary_colored_navigation_bar">Colore la barre de navigation en fonction de la couleur principale.</string>
|
||||
<string name="could_not_download_album_cover">"Impossible de t\u00e9l\u00e9charger la pochette correspondant \u00e0 l'album."</string>
|
||||
<string name="search_hint">Recherche dans votre bibliothèque...</string>
|
||||
<string name="rescanning_media">Réanalyse des médias…</string>
|
||||
<string name="favorites">Favoris</string>
|
||||
<string name="last_added">Derniers ajouts</string>
|
||||
<string name="recently_played">Écouté récemment</string>
|
||||
<string name="my_top_tracks">Mes meilleurs titres</string>
|
||||
<string name="remove_cover">Supprimer la vignette</string>
|
||||
<string name="remove_cover">Supprimer la pochette</string>
|
||||
<string name="download_from_last_fm">Télécharger depuis Last.fm</string>
|
||||
<string name="pick_from_local_storage">Sélectionner sur l\'appareil</string>
|
||||
<string name="web_search">Recherche Internet</string>
|
||||
<string name="action_sleep_timer">Minuteur sommeil</string>
|
||||
<string name="action_set">Régler</string>
|
||||
<string name="cancel_current_timer">Annuler le minuteur actuel</string>
|
||||
<string name="sleep_timer_canceled">Le minuteur actuel a été annulé</string>
|
||||
<string name="sleep_timer_canceled">Le minuteur actuel a été annulé.</string>
|
||||
<string name="sleep_timer_set">Arrêt de la musique dans %d minutes.</string>
|
||||
<string name="action_new_playlist">Nouvelle playlist…</string>
|
||||
<string name="new_playlist_title">Nouvelle playlist</string>
|
||||
<string name="grid">Grille</string>
|
||||
<string name="list">Liste</string>
|
||||
<string name="colored_footers">Bas d\'album colorés</string>
|
||||
<string name="colored_footers">Bas des albums colorés</string>
|
||||
<string name="special_thanks_to">Un grand merci à</string>
|
||||
<string name="changelog">Changelog</string>
|
||||
<string name="permission_to_access_external_storage_denied">Accès au stockage externe refusé.</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -26,10 +26,10 @@
|
|||
<string name="artists">Izvođači</string>
|
||||
<string name="songs">Pjesme</string>
|
||||
<string name="playlists">Popisi pjesama</string>
|
||||
<string name="unplayable_file">Do\u0161lo je do gre\u0161ke prilikom poku\u0161aja reproduciranja ove pjesme</string>
|
||||
<string name="unplayable_file">Nije bilo mogu\u0107e reproducirati ovu pjesmu</string>
|
||||
<string name="biography_unavailable">Nismo mogli prona\u0107i biografiju ovog izvo\u0111a\u010da</string>
|
||||
<string name="biography">Biografija</string>
|
||||
<string name="audio_focus_denied">Nema audio fokusa.</string>
|
||||
<string name="audio_focus_denied">Audio fokus zabranjen.</string>
|
||||
<string name="album">Album</string>
|
||||
<string name="artist">Izvođač</string>
|
||||
<string name="genre">Žanr</string>
|
||||
|
|
@ -59,22 +59,22 @@
|
|||
<string name="updated_artist_image">Ažurirana slika izvođača.</string>
|
||||
<string name="could_not_update_artist_image">Nemogu\u0107e a\u017eurirati sliku izvo\u0111a\u010da.</string>
|
||||
<string name="updating">Ažuriram</string>
|
||||
<string name="added_title_to_playing_queue">"Pjesma dodana u red čekanja"</string>
|
||||
<string name="added_x_titles_to_playing_queue">Dodano %1$d pjesama u red čekanja</string>
|
||||
<string name="added_title_to_playing_queue">"Pjesma dodana u red čekanja."</string>
|
||||
<string name="added_x_titles_to_playing_queue">Dodano %1$d pjesama u red čekanja.</string>
|
||||
<string name="action_remove_from_playlist">Ukloni s popisa pjesama</string>
|
||||
<string name="action_view_as">Pregledaj kao</string>
|
||||
<string name="inserted_x_songs_into_playlist_x">Umetnuto pjesama: %1$d na popis %2$s.</string>
|
||||
<string name="created_playlist_x">Stvoren popis pjesama %1$s</string>
|
||||
<string name="deleted_playlist_x">Obrisan popis pjesama %1$s</string>
|
||||
<string name="deleted_x_songs">Obrisano %1$d pjesama</string>
|
||||
<string name="could_not_create_playlist">Nije mogu\u0107e stvoriti popis pjesama</string>
|
||||
<string name="delete_playlist_x"><![CDATA[Želite li obrisati popis pjesama <b>%1$s</b>?]]></string>
|
||||
<string name="clear_playlist_x"><![CDATA[\u017delite li stvarno isprazniti popis pjesama <b>%1$s</b>? Ovaj postupak se ne mo\u017ee poni\u0161titi!]]></string>
|
||||
<string name="delete_x_playlists"><![CDATA[Želite li obrisati popise pjesama <b>%1$d</b>?]]></string>
|
||||
<string name="delete_song_x"><![CDATA[Želite li obrisati pjesmu <b>%1$s</b>?]]></string>
|
||||
<string name="delete_x_songs"><![CDATA[Želite li obrisati pjesme <b>%1$d</b>?]]></string>
|
||||
<string name="remove_song_x_from_playlist"><![CDATA[Želite li ukloniti pjesmu <b>%1$s</b> s popisa?]]></string>
|
||||
<string name="remove_x_songs_from_playlist"><![CDATA[Želite li ukloniti pjesme <b>%1$d</b> s popisa?]]></string>
|
||||
<string name="created_playlist_x">Stvoren popis pjesama %1$s.</string>
|
||||
<string name="deleted_playlist_x">Obrisan popis pjesama %1$s.</string>
|
||||
<string name="deleted_x_songs">Obrisano %1$d pjesama.</string>
|
||||
<string name="could_not_create_playlist">Nije mogu\u0107e stvoriti popis pjesama.</string>
|
||||
<string name="delete_playlist_x"><![CDATA[Obrisati popis pjesama <b>%1$s</b>?]]></string>
|
||||
<string name="clear_playlist_x"><![CDATA[Isprazniti popis pjesama <b>%1$s</b>? Ovaj postupak se ne mo\u017ee poni\u0161titi!]]></string>
|
||||
<string name="delete_x_playlists"><![CDATA[Obrisati popise pjesama <b>%1$d</b>?]]></string>
|
||||
<string name="delete_song_x"><![CDATA[Obrisati pjesmu <b>%1$s</b>?]]></string>
|
||||
<string name="delete_x_songs"><![CDATA[Obrisati pjesme <b>%1$d</b>?]]></string>
|
||||
<string name="remove_song_x_from_playlist"><![CDATA[Ukloniti pjesmu <b>%1$s</b> s popisa?]]></string>
|
||||
<string name="remove_x_songs_from_playlist"><![CDATA[Ukloniti pjesme <b>%1$d</b> s popisa?]]></string>
|
||||
<string name="delete_song_title">Obriši pjesmu</string>
|
||||
<string name="delete_songs_title">Obriši pjesme</string>
|
||||
<string name="remove_song_from_playlist_title">Ukloni pjesmu s popisa</string>
|
||||
|
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
|||
<string name="dark_theme_name">Tamna</string>
|
||||
<string name="equalizer">Ekvalizator</string>
|
||||
<string name="pref_header_colors">Boje</string>
|
||||
<string name="pref_header_now_playing_screen">Prikaz trenutne reprodukcije</string>
|
||||
<string name="pref_header_now_playing_screen">Trenutna reprodukcija</string>
|
||||
<string name="pref_title_general_theme">Zadana tema</string>
|
||||
<string name="pref_header_audio">Audio</string>
|
||||
<string name="pref_header_general">Općenito</string>
|
||||
|
|
@ -101,9 +101,9 @@
|
|||
<string name="pref_header_lockscreen">Zaključani zaslon</string>
|
||||
<string name="pref_title_navigation_bar">Obojena navigacijska traka</string>
|
||||
<string name="pref_title_set_default_start_page">Početni zaslon</string>
|
||||
<string name="pref_title_album_art_on_lockscreen">Omot Albuma na Zaključanom Zaslonu</string>
|
||||
<string name="pref_title_album_art_on_lockscreen">Omot Albuma na zaključanom zaslonu</string>
|
||||
<string name="pref_title_colored_notification">Obojene obavijesti</string>
|
||||
<string name="pref_title_ignore_media_store_artwork">Ignoriraj omot s Media Store</string>
|
||||
<string name="pref_title_ignore_media_store_artwork">Ignoriraj Media Store omote</string>
|
||||
<string name="pref_title_gapless_playback">Reprodukcija bez prekida</string>
|
||||
<string name="pref_title_force_square_album_art">Četvrtasti omot albuma</string>
|
||||
<string name="pref_title_opaque_toolbar_now_playing">Neprozirna alatna traka</string>
|
||||
|
|
@ -112,9 +112,9 @@
|
|||
<string name="pref_title_alternative_progress_slider_now_playing">Alternativni klizač napretka</string>
|
||||
<string name="pref_title_playback_controller_card_now_playing">Kartica ispod kontrola reprodukcije</string>
|
||||
<string name="pref_title_colored_playback_controls_now_playing">Obojene kontrole reprodukcije</string>
|
||||
<string name="pref_title_hide_bottom_bar">Sakrij Traku u Podnožju</string>
|
||||
<string name="pref_title_hide_bottom_bar">Sakrij traku u podnožju</string>
|
||||
<string name="no_equalizer">Ekvalizator nije pronađen</string>
|
||||
<string name="no_audio_ID">"Nema audio ID-a, reproducirajte nešto i pokušajte opet."</string>
|
||||
<string name="no_audio_ID">"Reproducirajte nešto i pokušajte opet."</string>
|
||||
<string name="delete_action">Obriši</string>
|
||||
<string name="clear_action">Isprazni</string>
|
||||
<string name="remove_action">Ukloni</string>
|
||||
|
|
@ -128,7 +128,7 @@
|
|||
<string name="primary_color_desc">Primarna boja teme, zadana je indigo plava.</string>
|
||||
<string name="accent_color_desc">Naglašena boja teme, zadana je roza.</string>
|
||||
<string name="update_image">Ažuriraj sliku</string>
|
||||
<string name="playlist_empty_text">Popis pjesama je prazan</string>
|
||||
<string name="playlist_empty_text">Prazan popis pjesama</string>
|
||||
<string name="no_playlists">Nema popisa pjesama</string>
|
||||
<string name="no_albums">Nema albuma</string>
|
||||
<string name="no_songs">Nema pjesama</string>
|
||||
|
|
@ -137,16 +137,16 @@
|
|||
<string name="playlist_name_empty">Ime popisa pjesama</string>
|
||||
<string name="song">Pjesma</string>
|
||||
<string name="pref_only_lollipop">"Dostupno samo na Lollipopu."</string>
|
||||
<string name="pref_summary_album_art_on_lockscreen">Omot albuma prikazan je kad je zaslon zaključan. Možda ćete morati ponovno pokrenuti Phonograph da bi nastupile promjene.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_album_art_on_lockscreen">Koristi omot albuma trenutne pjesme kao pozadinu zaključanog zaslona.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_colored_notification">"Obavijesti su obojene istaknutom bojom omota albuma."</string>
|
||||
<string name="pref_summary_gapless_playback">"Uklanja prekide između dvije pjesme. Ovo može uzrokovati probleme s reproduciranjem na nekim uređajima."</string>
|
||||
<string name="pref_summary_force_square_album_art">Omot albuma u prikazu reprodukcije je četvrtast.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_opaque_toolbar_now_playing">Alatna traka je neprozirna i ne prekriva omot albuma.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_opaque_statusbar_now_playing">Statusna traka je neprozirna i ne prekriva omot albuma.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_larger_title_box_now_playing">Okvir ispod omota albuma gdje su prikazani naslov pjesme i izvođač je viši.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_gapless_playback">"Može uzrokovati probleme s reproduciranjem na nekim uređajima."</string>
|
||||
<string name="pref_summary_force_square_album_art">Omoti albuma u prikazu trenutne reprodukcije uvijek su četvrtasti.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_opaque_toolbar_now_playing">Alatna traka je obojena.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_opaque_statusbar_now_playing">Statusna traka je obojena.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_larger_title_box_now_playing">Okvir za naslov je viši.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_alternative_progress_slider_now_playing">Koristi se traka napretka koja ne prekriva omot albuma umjesto zadanog klizača.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_playback_controller_card_now_playing">Prikazuje karticu ispod gumbića koji služe za kontrolu reprodukcije (pokreni/pauziraj itd.).</string>
|
||||
<string name="pref_summary_ignore_media_store_artwork">Zaobiči Media Store, što može povećati kvalitetu omota albuma, ali usporiti učitavanje slike. Omogućite ovo jedino ako imate problema s omotima niske rezolucije.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_playback_controller_card_now_playing">Prikazuje karticu gumbića za kontrolu reprodukcije.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_ignore_media_store_artwork">Može povećati kvalitetu omota albuma, ali povećava vrijeme učitavanja. Omogućite ovo jedino ako imate problema s omotima niske rezolucije.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_hide_bottom_bar">Traka s podacima o trenutnoj reprodukciji u podnožju bit će sakrivena. Možete povući gumb za pokretanje/pauziranje glazbe u bilo kojem smjeru kako biste vidjeli zaslon s onim što se trenutno reproducira.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_colored_playback_controls_now_playing">Gumbi za reprodukciju/pauzu, nasumi\u010dnu reprodukciju i ponavljanje kao i kliza\u010d napretka su obojeni istaknutom bojom omota albuma.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_colored_navigation_bar">Boji navigacijsku traku primarnom bojom.</string>
|
||||
|
|
@ -164,8 +164,8 @@
|
|||
<string name="action_sleep_timer">Tajmer za spavanje</string>
|
||||
<string name="action_set">Postavi</string>
|
||||
<string name="cancel_current_timer">Otkaži trenutni tajmer</string>
|
||||
<string name="sleep_timer_canceled">Tajmer za spavanje je otkazan</string>
|
||||
<string name="sleep_timer_set">Tajmer za spavanje namješten je za %d min od sada</string>
|
||||
<string name="sleep_timer_canceled">Tajmer za spavanje je otkazan.</string>
|
||||
<string name="sleep_timer_set">Tajmer za spavanje namješten je za %d min od sada.</string>
|
||||
<string name="action_new_playlist">Novi popis pjesama</string>
|
||||
<string name="new_playlist_title">Novi popis pjesama</string>
|
||||
<string name="grid">Rešetka</string>
|
||||
|
|
@ -174,4 +174,7 @@
|
|||
<string name="special_thanks_to">Posebna zahvala</string>
|
||||
<string name="changelog">Promjene</string>
|
||||
<string name="permission_to_access_external_storage_denied">Dopuštenje za pristup vanjskoj pohrani je odbijeno.</string>
|
||||
<string name="back">natrag</string>
|
||||
<string name="support_development">Podržite razvoj</string>
|
||||
<string name="thank_you">Hvala vam!</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -175,4 +175,6 @@
|
|||
<string name="changelog">Modifiche</string>
|
||||
<string name="permission_to_access_external_storage_denied">Permesso per accedere alla memoria esterna negato.</string>
|
||||
<string name="back">indietro</string>
|
||||
<string name="support_development">Supporta lo sviluppo</string>
|
||||
<string name="thank_you">Grazie!</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -166,4 +166,5 @@
|
|||
<string name="new_playlist_title">プレイリストの新規作成</string>
|
||||
<string name="grid">グリッド</string>
|
||||
<string name="list">リスト</string>
|
||||
<string name="back">戻る</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
<resources>
|
||||
<string name="what_do_you_want_to_share">무엇을 공유하고 싶으십니까?</string>
|
||||
<string name="currently_listening_to_x_by_x">현재 %1$s 에서 %2$s 까지 듣는 중</string>
|
||||
<string name="the_audio_file">노래 파일</string>
|
||||
<string name="the_audio_file">음원 파일</string>
|
||||
<string name="do_you_want_to_set_x_as_ringtone">%1$s을(를) 전화 벨소리로 설정하시겠습니까?</string>
|
||||
<string name="x_has_been_set_as_ringtone">%1$s을(를) 전화 벨소리로 설정</string>
|
||||
<string name="action_set_as_ringtone">벨소리로 설정</string>
|
||||
|
|
@ -10,14 +10,14 @@
|
|||
<string name="action_settings">"설정"</string>
|
||||
<string name="action_about">정보</string>
|
||||
<string name="action_clear_playlist">재생목록 비우기</string>
|
||||
<string name="action_playing_queue">재생 대기열</string>
|
||||
<string name="action_playing_queue">현재재생목록</string>
|
||||
<string name="action_add_to_favorites">좋아하는 곡 목록에 추가</string>
|
||||
<string name="action_remove_from_favorites">좋아하는 곡 목록에서 삭제</string>
|
||||
<string name="action_search">검색</string>
|
||||
<string name="action_play_next">다음 곡</string>
|
||||
<string name="action_play">재생</string>
|
||||
<string name="action_add_to_playing_queue">재생 대기열에 추가</string>
|
||||
<string name="action_remove_from_playing_queue">재생 대기열에서 제거</string>
|
||||
<string name="action_add_to_playing_queue">현재재생목록에 추가</string>
|
||||
<string name="action_remove_from_playing_queue">현재재생목록에서 제거</string>
|
||||
<string name="action_add_to_playlist">재생목록에 추가</string>
|
||||
<string name="action_tag_editor">태그 편집기</string>
|
||||
<string name="action_delete_from_device">기기에서 삭제</string>
|
||||
|
|
@ -50,7 +50,7 @@
|
|||
<string name="label_sampling_rate">샘플링 빈도</string>
|
||||
<string name="action_go_to_artist">아티스트로 가기</string>
|
||||
<string name="action_go_to_album">앨범으로 가기</string>
|
||||
<string name="label_current_playing_queue">재생 대기열</string>
|
||||
<string name="label_current_playing_queue">현재재생목록</string>
|
||||
<string name="save_as_playlist">재생목록으로 저장</string>
|
||||
<string name="credits_3">아이콘 제작</string>
|
||||
<string name="credits_1">"Phonograph는 완전히 무료인, 머티리얼 디자인이 적용된 음악 플레이어입니다. 제작자 :"</string>
|
||||
|
|
@ -158,21 +158,24 @@
|
|||
<string name="last_added">최근 추가됨</string>
|
||||
<string name="recently_played">최근 재생됨</string>
|
||||
<string name="my_top_tracks">내가 좋아하는 트랙</string>
|
||||
<string name="remove_cover">앨범 아트 없애기</string>
|
||||
<string name="remove_cover">앨범 아트 제거</string>
|
||||
<string name="download_from_last_fm">Last.fm에서 다운로드</string>
|
||||
<string name="pick_from_local_storage">내부 저장소에서 고르기</string>
|
||||
<string name="web_search">" 검색"</string>
|
||||
<string name="web_search">웹 검색</string>
|
||||
<string name="action_sleep_timer">수면 타이머</string>
|
||||
<string name="action_set">설정</string>
|
||||
<string name="cancel_current_timer">현재 타이머 취소</string>
|
||||
<string name="sleep_timer_canceled">잠자기 타이머가 취소되었습니다.</string>
|
||||
<string name="sleep_timer_set">잠자기 타이머가 %d분 후로 설정되었습니다.</string>
|
||||
<string name="action_new_playlist">새로운 재생목록</string>
|
||||
<string name="sleep_timer_canceled">수면 타이머가 취소되었습니다.</string>
|
||||
<string name="sleep_timer_set">수면 타이머가 %d분 후로 설정되었습니다.</string>
|
||||
<string name="action_new_playlist">새로운 재생목록...</string>
|
||||
<string name="new_playlist_title">새로운 재생목록</string>
|
||||
<string name="grid">격자</string>
|
||||
<string name="list">목록</string>
|
||||
<string name="colored_footers">색칠된 앨범 카드</string>
|
||||
<string name="special_thanks_to">"특별히 감사드립니다 : "</string>
|
||||
<string name="changelog">변경ㅈ</string>
|
||||
<string name="changelog">변경점</string>
|
||||
<string name="permission_to_access_external_storage_denied">외장 메모리 접근 권한이 거부되었습니다.</string>
|
||||
<string name="back">뒤로</string>
|
||||
<string name="support_development">개발자 지원하기</string>
|
||||
<string name="thank_you">감사합니다!</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -174,4 +174,7 @@
|
|||
<string name="special_thanks_to">Особая благодарность</string>
|
||||
<string name="changelog">Список изменений</string>
|
||||
<string name="permission_to_access_external_storage_denied">В разрешении на доступ к внешнему хранилищу отказано.</string>
|
||||
<string name="back">назад</string>
|
||||
<string name="support_development">Поддержать разработку</string>
|
||||
<string name="thank_you">Спасибо!</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -175,4 +175,6 @@
|
|||
<string name="changelog">Sürüm Notları</string>
|
||||
<string name="permission_to_access_external_storage_denied">Harici depolamaya erişmek için izin verilmedi</string>
|
||||
<string name="back">geri</string>
|
||||
<string name="support_development">Geliştirmeyi destekleyin</string>
|
||||
<string name="thank_you">Teşekkürler</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -175,4 +175,6 @@
|
|||
<string name="changelog">更新日志</string>
|
||||
<string name="permission_to_access_external_storage_denied">访问外部存储的权限被拒绝。</string>
|
||||
<string name="back">返回</string>
|
||||
<string name="support_development">支持开发者</string>
|
||||
<string name="thank_you">非常感谢!</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,43 +1,43 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="what_do_you_want_to_share">你想分享那些內容?</string>
|
||||
<string name="currently_listening_to_x_by_x">正在播放%2$s的%1$s</string>
|
||||
<string name="what_do_you_want_to_share">您想分享那些內容?</string>
|
||||
<string name="currently_listening_to_x_by_x">正在播放 %2$s 的 %1$s 。</string>
|
||||
<string name="the_audio_file">音檔</string>
|
||||
<string name="do_you_want_to_set_x_as_ringtone">你想要將%1$s設為鈴聲嗎?</string>
|
||||
<string name="x_has_been_set_as_ringtone">已將%1$s設為鈴聲。</string>
|
||||
<string name="do_you_want_to_set_x_as_ringtone">您想要將 %1$s 設為鈴聲嗎?</string>
|
||||
<string name="x_has_been_set_as_ringtone">已將 %1$s 設為鈴聲。</string>
|
||||
<string name="action_set_as_ringtone">設為鈴聲</string>
|
||||
<string name="action_share">分享</string>
|
||||
<string name="action_settings">"設定"</string>
|
||||
<string name="action_about">關於</string>
|
||||
<string name="action_clear_playlist">清除音樂清單</string>
|
||||
<string name="action_playing_queue">播放列表</string>
|
||||
<string name="action_clear_playlist">清除播放清單</string>
|
||||
<string name="action_playing_queue">播放佇列</string>
|
||||
<string name="action_add_to_favorites">加到最愛</string>
|
||||
<string name="action_remove_from_favorites">從最愛移除</string>
|
||||
<string name="action_remove_from_favorites">從最愛中移除</string>
|
||||
<string name="action_search">搜尋</string>
|
||||
<string name="action_play_next">稍後播放</string>
|
||||
<string name="action_play_next">下一首</string>
|
||||
<string name="action_play">播放</string>
|
||||
<string name="action_add_to_playing_queue">加入佇列</string>
|
||||
<string name="action_remove_from_playing_queue">從播放佇列移除</string>
|
||||
<string name="action_add_to_playlist">加入音樂清單</string>
|
||||
<string name="action_add_to_playing_queue">加入播放佇列</string>
|
||||
<string name="action_remove_from_playing_queue">從播放佇列中移除</string>
|
||||
<string name="action_add_to_playlist">加入播放清單...</string>
|
||||
<string name="action_tag_editor">編輯音樂標籤</string>
|
||||
<string name="action_delete_from_device">從裝置中刪除</string>
|
||||
<string name="action_details">詳細資訊</string>
|
||||
<string name="albums">專輯</string>
|
||||
<string name="artists">歌手</string>
|
||||
<string name="songs">歌曲</string>
|
||||
<string name="playlists">音樂清單</string>
|
||||
<string name="unplayable_file">\u5617\u8a66\u64ad\u653e\u6b4c\u66f2\u6642\u767c\u751f\u932f\u8aa4</string>
|
||||
<string name="biography_unavailable">\u7121\u6cd5\u627e\u5230\u8207\u9019\u4f4d\u6b4c\u624b\u76f8\u7b26\u7684\u500b\u4eba\u7c21\u4ecb</string>
|
||||
<string name="playlists">播放清單</string>
|
||||
<string name="unplayable_file">\u7121\u6cd5\u64ad\u653e\u9019\u9996\u6b4c\u3002</string>
|
||||
<string name="biography_unavailable">\u7121\u6cd5\u627e\u5230\u9019\u4f4d\u6b4c\u624b\u7684\u500b\u4eba\u7c21\u4ecb\u3002</string>
|
||||
<string name="biography">個人簡介</string>
|
||||
<string name="audio_focus_denied">無法獲得音訊焦點</string>
|
||||
<string name="audio_focus_denied">無法獲得音訊焦點。</string>
|
||||
<string name="album">專輯</string>
|
||||
<string name="artist">歌手</string>
|
||||
<string name="genre">音樂類型</string>
|
||||
<string name="genre">類型</string>
|
||||
<string name="album_artist">專輯歌手</string>
|
||||
<string name="year">年代</string>
|
||||
<string name="track">音軌</string>
|
||||
<string name="track_hint">"音軌(用2表示第2首歌&3004表示CD3的第3首歌)"</string>
|
||||
<string name="album_or_artist_empty">專輯名稱或專輯創作者欄是空的。</string>
|
||||
<string name="track_hint">"音軌(用2表示第2首歌或3004表示CD3的第4首歌)"</string>
|
||||
<string name="album_or_artist_empty">專輯名稱或專輯歌手欄是空的。</string>
|
||||
<string name="writing_file_number">正在寫入檔案</string>
|
||||
<string name="saving_changes">正在儲存變更…</string>
|
||||
<string name="label_details">詳細資訊</string>
|
||||
|
|
@ -51,107 +51,130 @@
|
|||
<string name="action_go_to_artist">前往該歌手頁面</string>
|
||||
<string name="action_go_to_album">前往該專輯頁面</string>
|
||||
<string name="label_current_playing_queue">播放佇列</string>
|
||||
<string name="save_as_playlist">儲存為音樂清單</string>
|
||||
<string name="save_as_playlist">儲存為播放清單</string>
|
||||
<string name="credits_3">圖示設計者為</string>
|
||||
<string name="credits_1">"Phonograph 是一個完全免費且遵從 Material Design 的音樂播放器,開發者為"</string>
|
||||
<string name="credits_1">"Phonograph 是一個完全免費且遵從 Material Design 的音樂播放器,開發者為 "</string>
|
||||
<string name="no_results">無搜尋結果</string>
|
||||
<string name="action_re_download_artist_image">更新歌手圖片</string>
|
||||
<string name="could_not_update_artist_image">\u672a\u80fd\u66f4\u65b0\u6b4c\u624b\u5716\u7247</string>
|
||||
<string name="updated_artist_image">歌手圖片已更新。</string>
|
||||
<string name="could_not_update_artist_image">\u7121\u6cd5\u66f4\u65b0\u6b4c\u624b\u5716\u7247\u3002</string>
|
||||
<string name="updating">更新中…</string>
|
||||
<string name="added_title_to_playing_queue">"這歌曲已加入播放佇列"</string>
|
||||
<string name="added_x_titles_to_playing_queue">已增加%1$d首歌曲到播放佇列</string>
|
||||
<string name="action_remove_from_playlist">從音樂清單移除</string>
|
||||
<string name="created_playlist_x">已新增音樂清單%1$s</string>
|
||||
<string name="deleted_playlist_x">已刪除音樂清單%1$s</string>
|
||||
<string name="deleted_x_songs">已刪除歌曲%1$d</string>
|
||||
<string name="could_not_create_playlist">\u672a\u80fd\u65b0\u589e\u6e05\u55ae</string>
|
||||
<string name="delete_playlist_x"><![CDATA[你想刪除這個音樂清單: <b>%1$s</b>嗎?]]></string>
|
||||
<string name="clear_playlist_x"><![CDATA[\u4f60\u771f\u7684\u60f3\u522a\u9664\u9019\u500b\u97f3\u6a02\u6e05\u55ae\uff1a <b>%1$s</b>\u55ce\uff1f\u9019\u662f\u4e0d\u80fd\u53d6\u6d88\u7684!]]></string>
|
||||
<string name="delete_x_playlists"><![CDATA[你想要刪除以下清單:<b>%1$d</b>嗎?]]></string>
|
||||
<string name="delete_song_x"><![CDATA[你想移除這首歌曲: <b>%1$s</b>嗎?]]></string>
|
||||
<string name="delete_x_songs"><![CDATA[你想要移除以下歌曲: <b>%1$d</b>嗎?]]></string>
|
||||
<string name="remove_song_x_from_playlist"><![CDATA[你想要將這首歌曲<b>%1$s</b>從音樂清單移除嗎? ]]></string>
|
||||
<string name="remove_x_songs_from_playlist"><![CDATA[你想要將以下歌曲<b>%1$d</b>從音樂清單移除嗎? ]]></string>
|
||||
<string name="delete_song_title">移除歌曲</string>
|
||||
<string name="delete_songs_title">移除歌曲</string>
|
||||
<string name="remove_song_from_playlist_title">將歌曲從音樂清單移除</string>
|
||||
<string name="remove_songs_from_playlist_title">將歌曲從音樂清單移除</string>
|
||||
<string name="rename_playlist_title">重新命名音樂清單</string>
|
||||
<string name="delete_playlist_title">刪除音樂清單</string>
|
||||
<string name="delete_playlists_title">刪除音樂清單</string>
|
||||
<string name="clear_playlist_title">清除音樂清單</string>
|
||||
<string name="add_playlist_title">"加入音樂清單"</string>
|
||||
<string name="action_shuffle_all">全部歌曲隨機播放</string>
|
||||
<string name="added_title_to_playing_queue">"已將 1 首歌加到播放佇列。"</string>
|
||||
<string name="added_x_titles_to_playing_queue">已將 %1$d 首歌加到播放佇列。</string>
|
||||
<string name="action_remove_from_playlist">從播放清單中移除</string>
|
||||
<string name="action_view_as">檢視</string>
|
||||
<string name="inserted_x_songs_into_playlist_x">已將 %1$d 首歌加入播放清單 %2$s 中。</string>
|
||||
<string name="created_playlist_x">已新增播放清單 %1$s。</string>
|
||||
<string name="deleted_playlist_x">已刪除播放清單 %1$s 。</string>
|
||||
<string name="deleted_x_songs">已刪除 %1$d 首歌。</string>
|
||||
<string name="could_not_create_playlist">\u7121\u6cd5\u5efa\u7acb\u64ad\u653e\u6e05\u55ae\u3002</string>
|
||||
<string name="delete_playlist_x"><![CDATA[確定要刪除播放清單<b>%1$s</b>嗎?]]></string>
|
||||
<string name="clear_playlist_x"><![CDATA[\u78ba\u5b9a\u8981\u6e05\u9664\u64ad\u653e\u6e05\u55ae<b>%1$s</b>\u55ce\uff1f\u9019\u662f\u7121\u6cd5\u5fa9\u539f\u7684\uff01]]></string>
|
||||
<string name="delete_x_playlists"><![CDATA[確定要刪除<b>%1$d</b>個播放清單?]]></string>
|
||||
<string name="delete_song_x"><![CDATA[確定刪除歌曲<b>%1$s</b>嗎?]]></string>
|
||||
<string name="delete_x_songs"><![CDATA[確定要刪除<b>%1$d</b>首歌嗎?]]></string>
|
||||
<string name="remove_song_x_from_playlist"><![CDATA[確定要將歌曲<b>%1$s</b>從播放清單中移除嗎?]]></string>
|
||||
<string name="remove_x_songs_from_playlist"><![CDATA[確定要將<b>%1$d</b>首歌從播放清單中移除嗎?]]></string>
|
||||
<string name="delete_song_title">刪除歌曲</string>
|
||||
<string name="delete_songs_title">移除多首歌曲</string>
|
||||
<string name="remove_song_from_playlist_title">將歌曲從播放清單中移除</string>
|
||||
<string name="remove_songs_from_playlist_title">將多首歌曲從播放清單中移除</string>
|
||||
<string name="rename_playlist_title">重新命名播放清單</string>
|
||||
<string name="delete_playlist_title">刪除播放清單</string>
|
||||
<string name="delete_playlists_title">刪除多個播放清單</string>
|
||||
<string name="clear_playlist_title">清除播放清單</string>
|
||||
<string name="add_playlist_title">"加入播放清單"</string>
|
||||
<string name="action_shuffle_all">隨機播放所有歌曲</string>
|
||||
<string name="action_shuffle_album">專輯隨機播放</string>
|
||||
<string name="action_shuffle_artist">歌手隨機播放</string>
|
||||
<string name="action_shuffle_playlist">隨機播放音樂清單</string>
|
||||
<string name="action_shuffle_playlist">播放清單隨機播放</string>
|
||||
<string name="last_opened">上次開啟</string>
|
||||
<string name="light_theme_name">明亮</string>
|
||||
<string name="dark_theme_name">暗沉</string>
|
||||
<string name="equalizer">均衡器</string>
|
||||
<string name="pref_header_colors">色彩</string>
|
||||
<string name="pref_header_now_playing_screen">播放中之版面</string>
|
||||
<string name="pref_header_now_playing_screen">正在播放面板</string>
|
||||
<string name="pref_title_general_theme">主題</string>
|
||||
<string name="pref_header_audio">音訊</string>
|
||||
<string name="pref_header_general">通用</string>
|
||||
<string name="pref_header_lockscreen">鎖屏</string>
|
||||
<string name="pref_title_navigation_bar">變色導航列</string>
|
||||
<string name="pref_header_general">一般</string>
|
||||
<string name="pref_header_images">圖片</string>
|
||||
<string name="pref_header_lockscreen">鎖定螢幕</string>
|
||||
<string name="pref_title_navigation_bar">彩色的導航列</string>
|
||||
<string name="pref_title_set_default_start_page">起始頁</string>
|
||||
<string name="pref_title_album_art_on_lockscreen">鎖屏中之專輯封面</string>
|
||||
<string name="pref_title_colored_notification">使用變色的通知</string>
|
||||
<string name="pref_title_gapless_playback">無縫重播</string>
|
||||
<string name="pref_title_force_square_album_art">強制使用正方形專輯封面</string>
|
||||
<string name="pref_title_opaque_toolbar_now_playing">正在播放介面使用不透明工具欄</string>
|
||||
<string name="pref_title_opaque_statusbar_now_playing">使用不透明狀態欄</string>
|
||||
<string name="pref_title_larger_title_box_now_playing">大標題框</string>
|
||||
<string name="pref_title_alternative_progress_slider_now_playing">替代進度列</string>
|
||||
<string name="pref_title_playback_controller_card_now_playing">播放控制器下顯示背景卡</string>
|
||||
<string name="no_equalizer">沒有找到均衡器</string>
|
||||
<string name="no_audio_ID">"沒有音訊ID,請播放並重試。"</string>
|
||||
<string name="pref_title_album_art_on_lockscreen">鎖定螢幕上的專輯封面</string>
|
||||
<string name="pref_title_colored_notification">彩色的通知欄</string>
|
||||
<string name="pref_title_ignore_media_store_artwork">忽略媒體處存中的專輯封面</string>
|
||||
<string name="pref_title_gapless_playback">無縫播放</string>
|
||||
<string name="pref_title_force_square_album_art">方形專輯封面</string>
|
||||
<string name="pref_title_opaque_toolbar_now_playing">不透明工具欄</string>
|
||||
<string name="pref_title_opaque_statusbar_now_playing">不透明狀態列</string>
|
||||
<string name="pref_title_larger_title_box_now_playing">較大的標題框</string>
|
||||
<string name="pref_title_alternative_progress_slider_now_playing">替代進度條</string>
|
||||
<string name="pref_title_playback_controller_card_now_playing">在播放控制器下顯示背景卡片</string>
|
||||
<string name="pref_title_colored_playback_controls_now_playing">彩色的播放控制器</string>
|
||||
<string name="pref_title_hide_bottom_bar">隱藏底部訊息欄</string>
|
||||
<string name="no_equalizer">沒有找到均衡器。</string>
|
||||
<string name="no_audio_ID">"請先播放一首歌後再重試一遍。"</string>
|
||||
<string name="delete_action">刪除</string>
|
||||
<string name="clear_action">清除</string>
|
||||
<string name="remove_action">移除</string>
|
||||
<string name="rename_action">重新命名</string>
|
||||
<string name="create_action">創建</string>
|
||||
<string name="x_selected">已選取%1$d</string>
|
||||
<string name="create_action">建立</string>
|
||||
<string name="x_selected">已選取 %1$d 個</string>
|
||||
<string name="select">選取</string>
|
||||
<string name="default_str">預設</string>
|
||||
<string name="primary_color">主色調</string>
|
||||
<string name="accent_color">重點色調</string>
|
||||
<string name="primary_color_desc">主色調預設為靛青色。</string>
|
||||
<string name="accent_color_desc">重點色調預設為粉紅色。</string>
|
||||
<string name="primary_color_desc">主色調,預設為靛青色。</string>
|
||||
<string name="accent_color_desc">重點色調,預設為粉紅色。</string>
|
||||
<string name="update_image">更新圖片</string>
|
||||
<string name="playlist_empty_text">這個音樂清單是空的</string>
|
||||
<string name="no_playlists">無音樂清單</string>
|
||||
<string name="playlist_empty_text">播放清單是空的</string>
|
||||
<string name="no_playlists">沒有播放清單</string>
|
||||
<string name="no_albums">沒有專輯</string>
|
||||
<string name="no_songs">沒有歌曲</string>
|
||||
<string name="no_artists">沒有歌手</string>
|
||||
<string name="empty">空的</string>
|
||||
<string name="playlist_name_empty">音樂清單名稱</string>
|
||||
<string name="playlist_name_empty">播放清單名稱</string>
|
||||
<string name="song">歌曲</string>
|
||||
<string name="pref_only_lollipop">"只適用於 Lollipop。"</string>
|
||||
<string name="pref_summary_album_art_on_lockscreen">專輯封面會於鎖屏顯示。你可能需要重新啟動電唱機以得到更改生效</string>
|
||||
<string name="pref_summary_colored_notification">"\u901a\u77e5\u6703\u96a8\u5176\u5c01\u9762\u984f\u8272\u800c\u6539\u8b8a\u3002"</string>
|
||||
<string name="pref_summary_gapless_playback">"消除了兩首歌曲之間的間隙。這可能會導致某些設備上出現重播問題。"</string>
|
||||
<string name="pref_summary_force_square_album_art">於正在播放介面中強制使用正方形專輯封面。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_opaque_toolbar_now_playing">於正在播放介面中使用不透明工具欄且不再覆蓋專輯封面。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_opaque_statusbar_now_playing">於狀態列中使用不透明工具欄且不再覆蓋專輯封面。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_colored_navigation_bar">設定在哪些頁面啟用可變色的導航列</string>
|
||||
<string name="could_not_download_album_cover">"\u672a\u80fd\u4e0b\u8f09\u5408\u9069\u7684\u5c08\u8f2f\u5c01\u9762"</string>
|
||||
<string name="pref_summary_album_art_on_lockscreen">將播放中歌曲的專輯封面設為鎖定螢幕背景。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_colored_notification">"\u5c07\u5c08\u8f2f\u5c01\u9762\u7684\u4e3b\u8272\u8abf\u8a2d\u70ba\u901a\u77e5\u6b04\u7684\u984f\u8272\u3002"</string>
|
||||
<string name="pref_summary_gapless_playback">"可能會在某些設備上出現播放問題。"</string>
|
||||
<string name="pref_summary_force_square_album_art">於正在播放介面中強制使用方形專輯封面。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_opaque_toolbar_now_playing">使用彩色的工具欄。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_opaque_statusbar_now_playing">使用彩色的狀態列。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_larger_title_box_now_playing">標題框會變得更高。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_alternative_progress_slider_now_playing">使用不會遮住專輯封面的進度欄,而非預設的進度條。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_playback_controller_card_now_playing">在播放/暫停、下一首、上一首、隨機播放和重播扭下顯示背景卡片。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_ignore_media_store_artwork">提高專輯封面的成像品質,但會造成較長的讀取時間。建議只有在您對低畫質的專輯封面有問題時才開啟此選項。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_hide_bottom_bar">隱藏用來顯示正在播放歌曲訊息的底部欄。您仍然可以透過播放/暫停扭來開啟正在播放面板。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_colored_playback_controls_now_playing">\u5c07\u5c08\u8f2f\u5c01\u9762\u7684\u4e3b\u8272\u8abf\u8a2d\u70ba\u64ad\u653e\uff0f\u66ab\u505c\u3001\u96a8\u6a5f\u64ad\u653e\u3001\u91cd\u64ad\u626d\u548c\u9032\u5ea6\u689d\u7684\u984f\u8272\u3002</string>
|
||||
<string name="pref_summary_colored_navigation_bar">將專輯封面的主色調設為導航列的顏色。</string>
|
||||
<string name="could_not_download_album_cover">"\u7121\u6cd5\u4e0b\u8f09\u5408\u9069\u7684\u5c08\u8f2f\u5c01\u9762\u3002"</string>
|
||||
<string name="search_hint">正在掃描…</string>
|
||||
<string name="rescanning_media">正在重新掃描媒體庫…</string>
|
||||
<string name="favorites">最愛</string>
|
||||
<string name="last_added">上一次新增</string>
|
||||
<string name="last_added">最後新增</string>
|
||||
<string name="recently_played">最近播放</string>
|
||||
<string name="my_top_tracks">我的最佳單曲</string>
|
||||
<string name="remove_cover">移除封面</string>
|
||||
<string name="download_from_last_fm">從Last.fm下載</string>
|
||||
<string name="pick_from_local_storage">從本地存儲選擇</string>
|
||||
<string name="download_from_last_fm">從 Last.fm 下載</string>
|
||||
<string name="pick_from_local_storage">從本地存儲空間選擇</string>
|
||||
<string name="web_search">網路搜尋</string>
|
||||
<string name="action_sleep_timer">睡眠定時計</string>
|
||||
<string name="action_sleep_timer">睡眠定時器</string>
|
||||
<string name="action_set">設定</string>
|
||||
<string name="cancel_current_timer">取消當前定時計</string>
|
||||
<string name="sleep_timer_canceled">已取消睡眠定時計</string>
|
||||
<string name="sleep_timer_set">設定睡眠定時計從現在開始%d分鐘</string>
|
||||
<string name="new_playlist_title">新增音樂清單</string>
|
||||
<string name="cancel_current_timer">取消當前定時器</string>
|
||||
<string name="sleep_timer_canceled">已取消睡眠定時器。</string>
|
||||
<string name="sleep_timer_set">已設定睡眠定時器,從現在開始的 %d 分鐘</string>
|
||||
<string name="action_new_playlist">新增播放清單...</string>
|
||||
<string name="new_playlist_title">新增播放清單</string>
|
||||
<string name="grid">格狀</string>
|
||||
<string name="list">清單</string>
|
||||
<string name="colored_footers">彩色的註腳</string>
|
||||
<string name="special_thanks_to">特別感謝</string>
|
||||
<string name="changelog">新功能</string>
|
||||
<string name="permission_to_access_external_storage_denied">無法取得存取外部儲存空間的權限。</string>
|
||||
<string name="back">返回</string>
|
||||
<string name="support_development">支援開發</string>
|
||||
<string name="thank_you">感謝您!</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
|||
FIX: Album image loading delay (white album covers which took ages to load).
|
||||
FIX: Song detail dialog padding.
|
||||
FIX: Sleep timer dialog retains its current time on rotate.
|
||||
IMPROVEMENT: No longer "consume" purchases. This means that your donations are saved from now on. I made this, so that just in case I make a paid version onetime in future, I know who has already donated before so I can unlock the paid version for them.
|
||||
FIX: Even though the Last.fm app and web page say something is scrobbling, the scrobble doesn't actually get saved at the end. <i>Thanks to Tim Malseed for that.</i>
|
||||
FIX: Fixed the plural typo in the artist list.
|
||||
FIX: Toolbar had no shadow in the playlist view.
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue