jamfish/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
2016-02-21 19:05:25 +01:00

232 lines
17 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="what_do_you_want_to_share">您想分享哪些內容?</string>
<string name="currently_listening_to_x_by_x">現正播放 %2$s 的 %1$s 。</string>
<string name="the_audio_file">音訊檔</string>
<string name="do_you_want_to_set_x_as_ringtone">要將 %1$s 設為鈴聲嗎?</string>
<string name="x_has_been_set_as_ringtone">已將 %1$s 設為鈴聲。</string>
<string name="action_set_as_ringtone">設為鈴聲</string>
<string name="action_share">分享</string>
<string name="action_settings">"設定"</string>
<string name="action_grant">取得</string>
<string name="action_done">完成</string>
<string name="action_skip">略過</string>
<string name="action_about">關於</string>
<string name="action_show_intro">程式介紹</string>
<string name="action_clear_playlist">清除播放清單</string>
<string name="action_playing_queue">播放佇列</string>
<string name="action_add_to_favorites">加到最愛</string>
<string name="action_remove_from_favorites">從最愛中移除</string>
<string name="action_search">搜尋</string>
<string name="action_play_next">下一首</string>
<string name="action_play">播放</string>
<string name="action_add_to_playing_queue">加入播放佇列</string>
<string name="action_remove_from_playing_queue">從播放佇列中移除</string>
<string name="action_add_to_playlist">加入播放清單...</string>
<string name="action_tag_editor">編輯音樂資訊</string>
<string name="action_delete_from_device">刪除這個音訊檔</string>
<string name="action_details">詳細資訊</string>
<string name="action_rename">"重新命名
"</string>
<string name="action_delete">刪除</string>
<string name="albums">專輯</string>
<string name="artists">演出者</string>
<string name="songs">歌曲</string>
<string name="playlists">播放清單</string>
<string name="unplayable_file">\u7121\u6cd5\u64ad\u653e\u9019\u9996\u6b4c\u3002</string>
<string name="biography_unavailable">\u7121\u6cd5\u627e\u5230\u9019\u4f4d\u6b4c\u624b\u7684\u500b\u4eba\u7c21\u4ecb\u3002</string>
<string name="biography">個人簡介</string>
<string name="audio_focus_denied">無法獲得音訊焦點。</string>
<string name="album">專輯</string>
<string name="artist">演出者</string>
<string name="genre">類型</string>
<string name="album_artist">專輯演出者</string>
<string name="year">年代</string>
<string name="track">音軌</string>
<string name="track_hint">"音軌用2表示第2首歌或3004表示CD3的第4首歌"</string>
<string name="album_or_artist_empty">專輯名稱或演出者欄是空的</string>
<string name="writing_file_number">正在寫入檔案</string>
<string name="saving_changes">正在儲存變更…</string>
<string name="saving_to_file">正在儲存為檔案...</string>
<string name="label_details">詳細資訊</string>
<string name="label_file_name">檔案名稱</string>
<string name="label_file_path">檔案路徑</string>
<string name="label_file_size">檔案大小</string>
<string name="label_file_format">格式</string>
<string name="label_track_length">長度</string>
<string name="label_bit_rate">位元率</string>
<string name="label_sampling_rate">取樣頻率</string>
<string name="action_go_to_artist">前往該歌手頁面</string>
<string name="action_go_to_album">打開專輯</string>
<string name="label_playing_queue">待播佇列</string>
<string name="save_as_playlist">儲存為播放清單</string>
<string name="no_results">沒有搜尋結果</string>
<string name="action_re_download_artist_image">更新歌手圖片</string>
<string name="updated_artist_image">歌手圖片已更新。</string>
<string name="could_not_update_artist_image">\u7121\u6cd5\u66f4\u65b0\u6b4c\u624b\u5716\u7247\u3002</string>
<string name="updating">更新中…</string>
<string name="added_title_to_playing_queue">"已將 1 首歌加到播放佇列"</string>
<string name="added_x_titles_to_playing_queue">已將 %1$d 首歌加到播放佇列。</string>
<string name="action_remove_from_playlist">從播放清單中移除</string>
<string name="action_grid_size">網格大小</string>
<string name="action_grid_size_land">網格大小</string>
<string name="inserted_x_songs_into_playlist_x">已將 %1$d 首歌加入播放清單 %2$s 中。</string>
<string name="created_playlist_x">已新增播放清單 %1$s。</string>
<string name="deleted_playlist_x">已刪除播放清單 %1$s 。</string>
<string name="deleted_x_songs">已刪除 %1$d 首歌。</string>
<string name="could_not_create_playlist">\u7121\u6cd5\u5efa\u7acb\u64ad\u653e\u6e05\u55ae\u3002</string>
<string name="delete_playlist_x"><![CDATA[確定要刪除播放清單<b>%1$s</b>嗎?]]></string>
<string name="clear_playlist_x"><![CDATA[\u78ba\u5b9a\u8981\u6e05\u9664\u64ad\u653e\u6e05\u55ae <b>%1$s</b> \u55ce\uff1f\u6b64\u64cd\u4f5c\u662f\u7121\u6cd5\u5fa9\u539f\u7684\uff01]]></string>
<string name="delete_x_playlists"><![CDATA[確定要刪除<b>%1$d</b>個播放清單?]]></string>
<string name="delete_song_x"><![CDATA[確定刪除歌曲<b>%1$s</b>嗎?]]></string>
<string name="delete_x_songs"><![CDATA[確定要刪除<b>%1$d</b>首歌嗎?]]></string>
<string name="remove_song_x_from_playlist"><![CDATA[確定要將歌曲<b>%1$s</b>從播放清單中移除嗎?]]></string>
<string name="remove_x_songs_from_playlist"><![CDATA[確定要將<b>%1$d</b>首歌從播放清單中移除嗎?]]></string>
<string name="delete_song_title">刪除歌曲</string>
<string name="delete_songs_title">刪除多首歌曲</string>
<string name="remove_song_from_playlist_title">將歌曲從播放清單中移除</string>
<string name="remove_songs_from_playlist_title">將多首歌曲從播放清單中移除</string>
<string name="rename_playlist_title">重新命名播放清單</string>
<string name="delete_playlist_title">刪除播放清單</string>
<string name="delete_playlists_title">刪除多個播放清單</string>
<string name="clear_playlist_title">清空播放清單</string>
<string name="save_playlist_title">儲存為檔案</string>
<string name="add_playlist_title">"加入播放清單"</string>
<string name="action_shuffle_all">隨機播放</string>
<string name="action_shuffle_album">隨機播放專輯</string>
<string name="action_shuffle_artist">歌手隨機播放</string>
<string name="action_shuffle_playlist">播放清單隨機播放</string>
<string name="action_clear_playing_queue">清空播放佇列</string>
<string name="last_opened">上次開啟</string>
<string name="light_theme_name">明亮</string>
<string name="dark_theme_name">暗沉</string>
<string name="black_theme_name">純黑</string>
<string name="always">永遠</string>
<string name="only_on_wifi">只在有 Wi-Fi 連接時</string>
<string name="never">永不</string>
<string name="equalizer">等化器</string>
<string name="pref_header_colors">色彩</string>
<string name="pref_header_now_playing_screen">播放中</string>
<string name="pref_title_general_theme">主題</string>
<string name="pref_header_audio">音訊</string>
<string name="pref_header_general">一般</string>
<string name="pref_header_images">圖片</string>
<string name="pref_header_lockscreen">鎖定螢幕</string>
<string name="pref_title_navigation_bar">彩色的導航列</string>
<string name="pref_title_set_default_start_page">首頁</string>
<string name="pref_title_album_art_on_lockscreen">顯示專輯封面</string>
<string name="pref_title_auto_download_artist_images">自動下載演出者圖片</string>
<string name="pref_title_blurred_album_art">將專輯圖片模糊化</string>
<string name="pref_title_colored_notification">彩色的狀態列</string>
<string name="pref_title_ignore_media_store_artwork">忽略音訊檔內嵌的專輯封面</string>
<string name="pref_title_gapless_playback">無縫播放</string>
<string name="pref_title_force_square_album_art">方形專輯封面</string>
<string name="pref_title_opaque_toolbar_now_playing">不透明工具列</string>
<string name="pref_title_opaque_statusbar_now_playing">不透明狀態列</string>
<string name="pref_title_larger_title_box_now_playing">大標題框</string>
<string name="pref_title_alternative_progress_slider_now_playing">替代進度列</string>
<string name="pref_title_playback_controller_card_now_playing">在播放控制器下顯示背景卡片</string>
<string name="pref_title_colored_playback_controls_now_playing">彩色的播放控制器</string>
<string name="no_equalizer">找不到等化器</string>
<string name="no_audio_ID">"請先播放一首歌後再重試一遍。"</string>
<string name="delete_action">刪除</string>
<string name="clear_action">清除</string>
<string name="remove_action">移除</string>
<string name="rename_action">重新命名</string>
<string name="create_action">建立</string>
<string name="x_selected">已選取 %1$d 個</string>
<string name="select">選取</string>
<string name="default_str">預設</string>
<string name="primary_color">主色調</string>
<string name="accent_color">重點色調</string>
<string name="primary_color_desc">主色調,預設為靛青色。</string>
<string name="accent_color_desc">重點色調,預設為粉紅色。</string>
<string name="update_image">更新圖片</string>
<string name="playlist_empty_text">播放清單是空的</string>
<string name="no_playlists">沒有播放清單</string>
<string name="no_albums">沒有專輯</string>
<string name="no_songs">沒有歌曲</string>
<string name="no_artists">沒有歌手</string>
<string name="empty">空的</string>
<string name="playlist_name_empty">播放清單名稱</string>
<string name="song">歌曲</string>
<string name="pref_only_lollipop">"只適用於 Lollipop。"</string>
<string name="pref_summary_album_art_on_lockscreen">將播放中歌曲的專輯封面設為鎖定螢幕背景。</string>
<string name="pref_summary_blurred_album_art">模糊化專輯圖片 (在鎖定畫面上)。第三方程式和小工具可能不正常運作。</string>
<string name="pref_summary_colored_notification">"\u72c0\u614b\u5217\u984f\u8272\u8207\u5c08\u8f2f\u5716\u7247\u984f\u8272\u4e00\u81f4"</string>
<string name="pref_summary_gapless_playback">"可能會在某些裝置上出現播放問題。"</string>
<string name="pref_summary_force_square_album_art">於正在播放介面中強制使用方形專輯封面。</string>
<string name="pref_summary_opaque_toolbar_now_playing">使用彩色的工具列</string>
<string name="pref_summary_opaque_statusbar_now_playing">使用彩色的狀態列。</string>
<string name="pref_summary_larger_title_box_now_playing">標題框會變得更高。</string>
<string name="pref_summary_alternative_progress_slider_now_playing">使用不會遮住專輯封面的進度列,而非預設的進度列</string>
<string name="pref_summary_playback_controller_card_now_playing">在播放/暫停、下一首、上一首、隨機播放和重播扭下顯示背景卡片。</string>
<string name="pref_summary_ignore_media_store_artwork">提高專輯封面的成像品質,但會造成較長的讀取時間。建議只有在您對低畫質的專輯封面有問題時才開啟此選項。</string>
<string name="pref_summary_colored_playback_controls_now_playing">\u5c07\u5c08\u8f2f\u5c01\u9762\u7684\u4e3b\u8272\u8abf\u8a2d\u70ba\u64ad\u653e\uff0f\u66ab\u505c\u3001\u96a8\u6a5f\u64ad\u653e\u3001\u91cd\u64ad\u548c\u9032\u5ea6\u5217\u7684\u984f\u8272\u3002</string>
<string name="pref_summary_colored_navigation_bar">將專輯封面的主色調設為導航列的顏色。</string>
<string name="could_not_download_album_cover">"\u7121\u6cd5\u4e0b\u8f09\u5408\u9069\u7684\u5c08\u8f2f\u5c01\u9762\u3002"</string>
<string name="search_hint">正在掃描…</string>
<string name="rescanning_media">正在重新掃描媒體庫…</string>
<string name="favorites">最愛</string>
<string name="last_added">最後新增</string>
<string name="history">記錄</string>
<string name="my_top_tracks">我的最佳單曲</string>
<string name="remove_cover">移除封面</string>
<string name="download_from_last_fm">從 Last.fm 下載</string>
<string name="pick_from_local_storage">從手機裡選擇(SD卡或記憶體)</string>
<string name="web_search">網路搜尋</string>
<string name="action_sleep_timer">睡眠定時器</string>
<string name="action_set">設定</string>
<string name="cancel_current_timer">取消目前的計時器</string>
<string name="sleep_timer_canceled">已取消睡眠定時器。</string>
<string name="sleep_timer_set">%d分鐘後音樂將會自動停止。</string>
<string name="action_new_playlist">新增播放清單...</string>
<string name="new_playlist_title">新增播放清單</string>
<string name="colored_footers">彩色的註腳</string>
<string name="special_thanks_to">特別感謝</string>
<string name="changelog">新功能</string>
<string name="licenses">原始碼授權</string>
<string name="permissions_denied">存取被拒</string>
<string name="permission_external_storage_denied">無法取得存取外部儲存空間的權限。</string>
<string name="back">返回</string>
<string name="support_development">支援開發</string>
<string name="thank_you">感謝您!</string>
<string name="restored_previous_purchases">回復購買</string>
<string name="play_store_illustration_by">Play 商店圖片作者:</string>
<string name="version">版本</string>
<string name="application">程式</string>
<string name="author">作者</string>
<string name="add_to_google_plus_circles">加入Google+ 社交圈</string>
<string name="follow_on_twitter">在Twitter上追隨我們</string>
<string name="fork_on_git_hub">在 GitHub 上幫助開發</string>
<string name="visit_website">造訪網站</string>
<string name="report_bugs">回報程式錯誤</string>
<string name="report_bugs_summary">建議新功能或回報問題</string>
<string name="join_community">加入 Google + 社交圈</string>
<string name="join_community_summary">如果您需要幫助或遇到問題,在 Google + 的(Phonograph) 社交圈是個發問的好地方。</string>
<string name="translate">翻譯</string>
<string name="translate_summary">幫助我們翻譯這款App成您的語言</string>
<string name="rate_on_google_play">評分</string>
<string name="rate_on_google_play_summary">如果您喜歡這款App (Phonograph),在 Play商店給個好評吧 !</string>
<string name="donate">捐贈我們</string>
<string name="donate_summary">您認為我的努力值得回報的話,請用您的零用錢讚賞我一下。</string>
<string name="aidan_follestad_summary">給主題引擎及其他非常好的東西</string>
<string name="michael_cook_summary">給那個美麗的程式圖標</string>
<string name="maarten_corpel_summary">製作 Play 商店的圖片及專輯圖片給沒有的歌曲</string>
<string name="aleksandar_tesic_summary">幫助我做 UI 設計</string>
<string name="website">網站</string>
<string name="loading_products">正在載入</string>
<string name="up_next">播放佇列:即將播放</string>
<string name="pref_title_now_playing_layout">正在播放頁面</string>
<string name="intro_label">程式介紹</string>
<string name="press_back_again_to_exit_intro">再點一下返回來跳過介紹</string>
<string name="welcome_to_phonograph">"歡迎來臨 Phonograph一個又美麗又細小的安卓音樂播放器。"</string>
<string name="label_storage">儲存空間</string>
<string name="open_playing_queue_instruction">在現正播放卡片上滑來顯示播放佇列</string>
<string name="rearrange_playing_queue_instruction">您可以更改歌曲播放的順序,上下滑動播放佇列中的歌曲編號即可。</string>
<string name="storage_permission_explaination">請賦予我們存與儲存空間的權限,這樣才能讀取您的音樂。</string>
<string name="library">音樂庫</string>
<string name="folders">文件夾</string>
<string name="saved_playlist_to">已儲存播放清單至%s</string>
<string name="failed_to_save_playlist">無法儲存播放清單 \"%s\"</string>
</resources>