270 lines
19 KiB
XML
270 lines
19 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="what_do_you_want_to_share">您想分享哪些内容?</string>
|
||
<string name="currently_listening_to_x_by_x">当前正在播放 %2$s 的 %1$s 。</string>
|
||
<string name="the_audio_file">音频文件</string>
|
||
<string name="do_you_want_to_set_x_as_ringtone">您要将 %1$s 设为铃声吗?</string>
|
||
<string name="x_has_been_set_as_ringtone">%1$s 已设为您的铃声。</string>
|
||
<string name="action_set_as_ringtone">设为铃声</string>
|
||
<string name="action_share">分享</string>
|
||
<string name="action_settings">"设置"</string>
|
||
<string name="action_grant">授予</string>
|
||
<string name="action_done">完成</string>
|
||
<string name="action_skip">跳过</string>
|
||
<string name="action_about">关于</string>
|
||
<string name="action_show_intro">观看介绍页</string>
|
||
<string name="action_clear_playlist">清空播放列表</string>
|
||
<string name="action_playing_queue">播放队列</string>
|
||
<string name="action_add_to_favorites">添加到收藏</string>
|
||
<string name="action_remove_from_favorites">从收藏中移除</string>
|
||
<string name="action_search">搜索</string>
|
||
<string name="action_play_next">作为下一首播放</string>
|
||
<string name="action_play">播放</string>
|
||
<string name="action_play_pause">播放/暂停</string>
|
||
<string name="action_previous">上一首</string>
|
||
<string name="action_next">下一首</string>
|
||
<string name="action_add_to_playing_queue">加入播放队列</string>
|
||
<string name="action_remove_from_playing_queue">从播放队列中移除</string>
|
||
<string name="action_add_to_playlist">加入播放列表</string>
|
||
<string name="action_tag_editor">音乐标签编辑器</string>
|
||
<string name="action_delete_from_device">从设备中删除</string>
|
||
<string name="action_details">详情</string>
|
||
<string name="action_rename">重命名</string>
|
||
<string name="action_delete">删除</string>
|
||
<string name="action_scan">扫描</string>
|
||
<string name="action_set_as_start_directory">设为起始目录</string>
|
||
<string name="albums">专辑</string>
|
||
<string name="artists">艺术家</string>
|
||
<string name="songs">歌曲</string>
|
||
<string name="playlists">播放列表</string>
|
||
<string name="unplayable_file">\u65e0\u6cd5\u64ad\u653e\u8be5\u66f2\u76ee</string>
|
||
<string name="biography_unavailable">\u627e\u4e0d\u5230\u8be5\u827a\u672f\u5bb6\u7684\u4e2a\u4eba\u4fe1\u606f</string>
|
||
<string name="biography">歌手简介</string>
|
||
<string name="audio_focus_denied">无法获取音频焦点。</string>
|
||
<string name="album">专辑</string>
|
||
<string name="artist">艺术家</string>
|
||
<string name="genre">流派</string>
|
||
<string name="album_artist">专辑艺术家</string>
|
||
<string name="year">年份</string>
|
||
<string name="track">音轨</string>
|
||
<string name="track_hint">"音轨(如用 2 表示第 2 首歌或用 3004 表示 CD3 里的第 4 首歌)"</string>
|
||
<string name="lyrics">歌词</string>
|
||
<string name="album_or_artist_empty">标题或艺术家名称为空</string>
|
||
<string name="saving_changes">正在保存更改…</string>
|
||
<string name="saving_to_file">保存至文件...</string>
|
||
<string name="label_details">详情</string>
|
||
<string name="label_file_name">文件名</string>
|
||
<string name="label_file_path">文件路径</string>
|
||
<string name="label_file_size">文件大小</string>
|
||
<string name="label_file_format">格式</string>
|
||
<string name="label_track_length">长度</string>
|
||
<string name="label_bit_rate">比特率</string>
|
||
<string name="label_sampling_rate">采样率</string>
|
||
<string name="action_go_to_artist">查看艺术家</string>
|
||
<string name="action_go_to_album">查看专辑</string>
|
||
<string name="label_playing_queue">播放队列</string>
|
||
<string name="save_as_playlist">保存为播放列表</string>
|
||
<string name="no_results">没有找到结果</string>
|
||
<string name="action_re_download_artist_image">更新艺术家图片</string>
|
||
<string name="updated_artist_image">艺术家图片已更新</string>
|
||
<string name="could_not_update_artist_image">\u65e0\u6cd5\u66f4\u65b0\u827a\u672f\u5bb6\u56fe\u7247</string>
|
||
<string name="updating">正在更新…</string>
|
||
<string name="added_title_to_playing_queue">"该曲目已加入播放队列"</string>
|
||
<string name="added_x_titles_to_playing_queue">%1$d 首曲目已加入播放队列</string>
|
||
<string name="action_remove_from_playlist">从播放列表中移除</string>
|
||
<string name="action_grid_size">网格尺寸</string>
|
||
<string name="action_grid_size_land">网格尺寸(横屏)</string>
|
||
<string name="inserted_x_songs_into_playlist_x">%1$d 首曲目已加入到播放列表 %2$s</string>
|
||
<string name="created_playlist_x">播放列表 %1$s 已创建</string>
|
||
<string name="deleted_playlist_x">播放列表 %1$s 已删除</string>
|
||
<string name="deleted_x_songs">%1$d 首曲目已删除</string>
|
||
<string name="could_not_create_playlist">\u65e0\u6cd5\u521b\u5efa\u64ad\u653e\u5217\u8868</string>
|
||
<string name="delete_playlist_x"><![CDATA[删除播放列表 <b>%1$s</b>?]]></string>
|
||
<string name="clear_playlist_x"><![CDATA[\u6e05\u7a7a\u64ad\u653e\u5217\u8868 <b>%1$s</b> \u4e2d\u7684\u6240\u6709\u66f2\u76ee\u5417\uff1f\u8be5\u64cd\u4f5c\u5c06\u65e0\u6cd5\u64a4\u9500\uff01]]></string>
|
||
<string name="delete_x_playlists"><![CDATA[删除 <b>%1$d</b> 个播放列表?]]></string>
|
||
<string name="delete_song_x"><![CDATA[删除曲目 <b>%1$s</b> ?]]></string>
|
||
<string name="delete_x_songs"><![CDATA[删除 <b>%1$d</b> 首曲目?]]></string>
|
||
<string name="remove_song_x_from_playlist"><![CDATA[从当前播放列表中移除 <b>%1$s</b> ?]]></string>
|
||
<string name="remove_x_songs_from_playlist"><![CDATA[从播放列表中移除 <b>%1$d</b> 首曲目?]]></string>
|
||
<string name="delete_song_title">删除曲目</string>
|
||
<string name="delete_songs_title">删除多首曲目</string>
|
||
<string name="remove_song_from_playlist_title">从播放列表中移除曲目</string>
|
||
<string name="remove_songs_from_playlist_title">从播放列表中移除多首曲目</string>
|
||
<string name="rename_playlist_title">重命名播放列表</string>
|
||
<string name="delete_playlist_title">删除播放列表</string>
|
||
<string name="delete_playlists_title">删除多个播放列表</string>
|
||
<string name="clear_playlist_title">清空播放列表</string>
|
||
<string name="save_playlist_title">另存为</string>
|
||
<string name="add_playlist_title">"添加到播放列表"</string>
|
||
<string name="action_shuffle_all">随机播放所有曲目</string>
|
||
<string name="action_shuffle_album">随机播放该专辑</string>
|
||
<string name="action_shuffle_artist">随机播放该艺术家</string>
|
||
<string name="action_shuffle_playlist">随机播放该播放列表</string>
|
||
<string name="action_clear_playing_queue">清空播放队列</string>
|
||
<string name="action_go_to_start_directory">跳转至起始目录</string>
|
||
<string name="action_show_lyrics">显示歌词</string>
|
||
<string name="last_opened">最后打开时的页面</string>
|
||
<string name="light_theme_name">亮色</string>
|
||
<string name="dark_theme_name">暗色</string>
|
||
<string name="black_theme_name">黑色 (AMOLED)</string>
|
||
<string name="always">总是</string>
|
||
<string name="only_on_wifi">仅在 WiFi 下</string>
|
||
<string name="never">从不</string>
|
||
<string name="equalizer">均衡器</string>
|
||
<string name="pref_header_colors">色彩</string>
|
||
<string name="pref_header_now_playing_screen">正在播放界面</string>
|
||
<string name="pref_title_general_theme">全局主题</string>
|
||
<string name="pref_header_audio">声音</string>
|
||
<string name="pref_header_general">常规</string>
|
||
<string name="pref_header_images">图片</string>
|
||
<string name="pref_header_lockscreen">锁屏</string>
|
||
<string name="pref_title_navigation_bar">变色导航栏</string>
|
||
<string name="pref_title_set_default_start_page">起始页</string>
|
||
<string name="pref_title_album_art_on_lockscreen">显示专辑封面</string>
|
||
<string name="pref_title_auto_download_artist_images">自动下载艺术家图像</string>
|
||
<string name="pref_title_blurred_album_art">专辑封面模糊化</string>
|
||
<string name="pref_title_colored_notification">启用变色通知背景</string>
|
||
<string name="pref_title_ignore_media_store_artwork">忽略媒体储存中的专辑封面</string>
|
||
<string name="pref_title_gapless_playback">无缝播放</string>
|
||
<string name="pref_title_force_square_album_art">方形专辑封面</string>
|
||
<string name="pref_title_opaque_toolbar_now_playing">不透明工具栏</string>
|
||
<string name="pref_title_opaque_statusbar_now_playing">不透明状态栏</string>
|
||
<string name="pref_title_larger_title_box_now_playing">大号标题框</string>
|
||
<string name="pref_title_alternative_progress_slider_now_playing">备选进度条样式</string>
|
||
<string name="pref_title_playback_controller_card_now_playing">启用卡片式播放控制面板</string>
|
||
<string name="pref_title_colored_playback_controls_now_playing">启用播放控制面板变色</string>
|
||
<string name="pref_title_audio_ducking">音频焦点丢失时降低音量</string>
|
||
<string name="no_equalizer">没有找到均衡器</string>
|
||
<string name="no_audio_ID">"请在播放曲目后再次尝试该操作"</string>
|
||
<string name="delete_action">删除</string>
|
||
<string name="clear_action">清空</string>
|
||
<string name="remove_action">移除</string>
|
||
<string name="rename_action">重命名</string>
|
||
<string name="create_action">创建</string>
|
||
<string name="x_selected">已选择 %1$d</string>
|
||
<string name="select">选择</string>
|
||
<string name="default_str">默认</string>
|
||
<string name="primary_color">主色调</string>
|
||
<string name="accent_color">强调色</string>
|
||
<string name="primary_color_desc">主题主色调,默认为靛蓝色</string>
|
||
<string name="accent_color_desc">主题强调色,默认为粉色</string>
|
||
<string name="update_image">更新图片</string>
|
||
<string name="playlist_empty_text">播放列表为空</string>
|
||
<string name="no_playlists">没有播放列表</string>
|
||
<string name="no_albums">没有专辑</string>
|
||
<string name="no_songs">没有曲目</string>
|
||
<string name="no_artists">没有艺术家</string>
|
||
<string name="empty">空</string>
|
||
<string name="playlist_name_empty">播放列表名称</string>
|
||
<string name="song">歌曲</string>
|
||
<string name="pref_only_lollipop">"仅适用于 Lollipop"</string>
|
||
<string name="pref_summary_album_art_on_lockscreen">使用当前播放曲目的专辑封面作为锁屏壁纸。</string>
|
||
<string name="pref_summary_blurred_album_art">模糊化显示锁屏界面内的专辑封面。该功能或与第三方应用及桌面插件产生冲突。</string>
|
||
<string name="pref_summary_colored_notification">"\u4f7f\u7528\u4e0e\u4e13\u8f91\u5c01\u9762\u76f8\u5339\u914d\u7684\u989c\u8272\u4f5c\u4e3a\u901a\u77e5\u80cc\u666f\u8272\u3002"</string>
|
||
<string name="pref_summary_gapless_playback">"在某些设备上会造成播放问题。"</string>
|
||
<string name="pref_summary_force_square_album_art">在正在播放界面中总是显示方形的专辑封面。</string>
|
||
<string name="pref_summary_opaque_toolbar_now_playing">为工具栏上色</string>
|
||
<string name="pref_summary_opaque_statusbar_now_playing">为状态栏上色</string>
|
||
<string name="pref_summary_larger_title_box_now_playing">提高曲目标题框高度</string>
|
||
<string name="pref_summary_alternative_progress_slider_now_playing">使用不会遮挡专辑封面的进度条来替换默认的进度条滑块。</string>
|
||
<string name="pref_summary_playback_controller_card_now_playing">在播放/暂停,上一首/下一首,随机播放和循环按钮下方显示卡片式背景。</string>
|
||
<string name="pref_summary_ignore_media_store_artwork">可以提高专辑封面图片的质量但加载时间也会更长。仅当遇到专辑封面像素过低时建议开启。</string>
|
||
<string name="pref_summary_colored_playback_controls_now_playing">\u64ad\u653e/\u6682\u505c\u3001\u968f\u673a\u64ad\u653e\u3001\u5faa\u73af\u64ad\u653e\u6309\u952e\u4ee5\u53ca\u6b4c\u66f2\u8fdb\u5ea6\u6761\u7684\u989c\u8272\u90fd\u5c06\u6839\u636e\u4e13\u8f91\u5c01\u9762\u8272\u8fdb\u884c\u53d8\u8272\u3002</string>
|
||
<string name="pref_summary_colored_navigation_bar">导航栏颜色与主色调保持一致。</string>
|
||
<string name="pref_summary_audio_ducking">如通知,导航等</string>
|
||
<string name="could_not_download_album_cover">"\u65e0\u6cd5\u4e0b\u8f7d\u5230\u5339\u914d\u7684\u4e13\u8f91\u5c01\u9762\u3002"</string>
|
||
<string name="search_hint">正在扫描</string>
|
||
<string name="rescanning_media">正在重新扫描媒体储存…</string>
|
||
<string name="favorites">收藏夹</string>
|
||
<string name="last_added">最近添加</string>
|
||
<string name="history">播放历史</string>
|
||
<string name="my_top_tracks">最喜爱的曲目</string>
|
||
<string name="remove_cover">移除专辑封面</string>
|
||
<string name="download_from_last_fm">从 Last.fm 上下载</string>
|
||
<string name="pick_from_local_storage">从本地储存中选取</string>
|
||
<string name="web_search">在网络上搜索</string>
|
||
<string name="action_sleep_timer">睡眠定时器</string>
|
||
<string name="action_set">设置</string>
|
||
<string name="cancel_current_timer">取消当前定时器</string>
|
||
<string name="sleep_timer_canceled">定时器已取消</string>
|
||
<string name="sleep_timer_set">音乐将在 %d 分钟后停止播放</string>
|
||
<string name="action_new_playlist">新建播放列表…</string>
|
||
<string name="new_playlist_title">新建播放列表</string>
|
||
<string name="colored_footers">变色页脚</string>
|
||
<string name="special_thanks_to">特别鸣谢</string>
|
||
<string name="changelog">更新日志</string>
|
||
<string name="licenses">许可信息</string>
|
||
<string name="permissions_denied">未能获取权限。</string>
|
||
<string name="permission_external_storage_denied">访问外部存储权限被拒绝。</string>
|
||
<string name="back">返回</string>
|
||
<string name="support_development">支持开发者</string>
|
||
<string name="thank_you">非常感谢您!</string>
|
||
<string name="restored_previous_purchases">已恢复购买的项目。</string>
|
||
<string name="play_store_illustration_by">Play Store 标题图设计</string>
|
||
<string name="version">版本</string>
|
||
<string name="application">应用</string>
|
||
<string name="author">作者</string>
|
||
<string name="add_to_google_plus_circles">添加到 Google+ 圈子</string>
|
||
<string name="follow_on_twitter">在 Twitter 上关注</string>
|
||
<string name="fork_on_git_hub">参与 Github 项目</string>
|
||
<string name="visit_website">访问网站</string>
|
||
<string name="report_bugs">提交 bug</string>
|
||
<string name="report_bugs_summary">提交 bug 或申请添加新功能</string>
|
||
<string name="join_community">加入 Google+ 社群</string>
|
||
<string name="join_community_summary">如果您需要帮助或遇到问题,Google+ 上的 Phonograph 社群或许是个好去处。</string>
|
||
<string name="translate">翻译</string>
|
||
<string name="translate_summary">帮助翻译 Phonograph 。</string>
|
||
<string name="rate_on_google_play">评价</string>
|
||
<string name="rate_on_google_play_summary">如果喜欢 Phonograph 请在 Play Store 中留下您的好评。</string>
|
||
<string name="donate">捐赠</string>
|
||
<string name="donate_summary">如果您喜欢我的作品,也可以在这里来选择捐赠我。</string>
|
||
<string name="aidan_follestad_summary">主题引擎以及其他一些优秀功能。</string>
|
||
<string name="michael_cook_summary">精致的质感设计图标。</string>
|
||
<string name="maarten_corpel_summary">Play Store 标题图以及空专辑封面的设计方案。</string>
|
||
<string name="aleksandar_tesic_summary">在设计风格上的帮助。</string>
|
||
<string name="website">网站</string>
|
||
<string name="loading_products">加载产品中…</string>
|
||
<string name="up_next">即将播放</string>
|
||
<string name="pref_title_now_playing_screen_appearance">外观</string>
|
||
<string name="intro_label">介绍页</string>
|
||
<string name="press_back_again_to_exit_intro">再次点击后退键可跳过介绍页。</string>
|
||
<string name="welcome_to_phonograph">"欢迎使用 Phonohraph ,这是一款精致且简洁的 Android 音乐播放器。 "</string>
|
||
<string name="open_playing_queue_instruction">上滑正在播放界面内的卡片即可展开播放队列。</string>
|
||
<string name="rearrange_playing_queue_instruction">通过拖动曲目名前面的序列号来调整播放队列的顺序。</string>
|
||
<string name="library">曲库</string>
|
||
<string name="folders">文件夹</string>
|
||
<string name="saved_playlist_to">保存播放列表至 %s</string>
|
||
<string name="failed_to_save_playlist">保存播放列表 (%s) 失败</string>
|
||
<string name="not_listed_in_media_store"><![CDATA[<b>%s</b> 没有列在媒体储存中。]]></string>
|
||
<string name="nothing_to_scan">没有可扫描的对象。</string>
|
||
<string name="scanned_files">已扫描 %1$d / %2$d 个文件。</string>
|
||
<string name="could_not_scan_files">%d 个文件无法扫描。</string>
|
||
<string name="listing_files">正在列举文件</string>
|
||
<string name="new_start_directory">%s 是新的初始目录。</string>
|
||
<string name="app_widget_big_name">Phonograph - 大尺寸</string>
|
||
<string name="app_widget_classic_name">Phonograph - 经典</string>
|
||
<string name="app_widget_small_name">Phonograph - 小尺寸</string>
|
||
<string name="report_an_issue">报告问题</string>
|
||
<string name="bug_report_issue">问题</string>
|
||
<string name="login">登录</string>
|
||
<string name="title">标题</string>
|
||
<string name="description">说明</string>
|
||
<string name="device_info">设备信息</string>
|
||
<string name="bug_report_use_account">通过 Github 帐号发送</string>
|
||
<string name="bug_report_manual">手动发送</string>
|
||
<string name="username">用户名</string>
|
||
<string name="password">密码</string>
|
||
<string name="bug_report_no_title">请输入问题的标题</string>
|
||
<string name="bug_report_no_description">请输入问题的说明</string>
|
||
<string name="bug_report_no_username">请输入您在 Github 上的有效用户名</string>
|
||
<string name="bug_report_no_password">请输入您在 Github 上的有效密码</string>
|
||
<string name="bug_report_uploading">正在将报告上传至 Github...</string>
|
||
<string name="bug_report_failed">无法发送报告</string>
|
||
<string name="bug_report_failed_wrong_credentials">错误的用户名或密码</string>
|
||
<string name="bug_report_failed_invalid_token">无效的访问令牌。请联系应用开发者</string>
|
||
<string name="bug_report_failed_issues_not_available">所选的资源库中未启用错误报告。请联系应用开发者</string>
|
||
<string name="bug_report_failed_unknown">发生了一个意外错误。请联系应用开发者</string>
|
||
<string name="copied_device_info_to_clipboard">设备信息已复制到剪贴板</string>
|
||
<string name="your_account_data_is_only_used_for_authentication">您的帐号信息仅用于身份认证</string>
|
||
<string name="you_will_be_forwarded_to_the_issue_tracker_website">将带您跳转至报告问题的网站</string>
|
||
</resources>
|