Sync translations
This commit is contained in:
parent
4349476dbf
commit
bf331540d9
10 changed files with 176 additions and 20 deletions
|
|
@ -31,11 +31,14 @@
|
|||
<string name="action_set_as_start_directory">設為起始目錄</string>
|
||||
<string name="albums">專輯</string>
|
||||
<string name="artists">演出者</string>
|
||||
<string name="genres">類型</string>
|
||||
<string name="songs">歌曲</string>
|
||||
<string name="playlists">播放清單</string>
|
||||
<string name="unplayable_file">\u7121\u6cd5\u64ad\u653e\u9019\u9996\u6b4c\u3002</string>
|
||||
<string name="biography_unavailable">\u7121\u6cd5\u627e\u5230\u9019\u4f4d\u6b4c\u624b\u7684\u500b\u4eba\u7c21\u4ecb\u3002</string>
|
||||
<string name="wiki_unavailable">\u627e\u4e0d\u5230\u6b64\u5c08\u8f2f\u7684\u767e\u79d1\u8cc7\u6599</string>
|
||||
<string name="biography">個人簡介</string>
|
||||
<string name="wiki">百科</string>
|
||||
<string name="audio_focus_denied">無法獲得音訊焦點。</string>
|
||||
<string name="album">專輯</string>
|
||||
<string name="artist">演出者</string>
|
||||
|
|
@ -68,6 +71,7 @@
|
|||
<string name="inserted_x_songs_into_playlist_x">已將 %1$d 首歌加入播放清單 %2$s 中。</string>
|
||||
<string name="created_playlist_x">已新增播放清單 %1$s。</string>
|
||||
<string name="deleted_x_songs">已刪除 %1$d 首歌。</string>
|
||||
<string name="playlist_exists">播放清單 %1$s 已經存在</string>
|
||||
<string name="could_not_create_playlist">\u7121\u6cd5\u5efa\u7acb\u64ad\u653e\u6e05\u55ae\u3002</string>
|
||||
<string name="delete_playlist_x"><![CDATA[確定要刪除播放清單<b>%1$s</b>嗎?]]></string>
|
||||
<string name="clear_playlist_x"><![CDATA[\u78ba\u5b9a\u8981\u6e05\u9664\u64ad\u653e\u6e05\u55ae <b>%1$s</b> \u55ce\uff1f\u6b64\u64cd\u4f5c\u662f\u7121\u6cd5\u5fa9\u539f\u7684\uff01]]></string>
|
||||
|
|
@ -91,6 +95,7 @@
|
|||
<string name="action_shuffle_artist">歌手隨機播放</string>
|
||||
<string name="action_shuffle_playlist">隨機播放清單</string>
|
||||
<string name="action_clear_playing_queue">清空播放佇列</string>
|
||||
<string name="action_save_playing_queue">保存播放佇列</string>
|
||||
<string name="action_go_to_start_directory">前往起始目錄</string>
|
||||
<string name="action_show_lyrics">顯示歌詞</string>
|
||||
<string name="light_theme_name">明亮</string>
|
||||
|
|
@ -99,21 +104,34 @@
|
|||
<string name="always">永遠</string>
|
||||
<string name="only_on_wifi">只在有 Wi-Fi 連接時</string>
|
||||
<string name="never">永不</string>
|
||||
<string name="today">今日</string>
|
||||
<string name="this_week">本周</string>
|
||||
<string name="this_month">這個月</string>
|
||||
<string name="past_three_months">過去 3 個月</string>
|
||||
<string name="this_year">今年</string>
|
||||
<string name="equalizer">等化器</string>
|
||||
<string name="pref_header_colors">色彩</string>
|
||||
<string name="pref_header_now_playing_screen">播放面板</string>
|
||||
<string name="pref_title_general_theme">主題</string>
|
||||
<string name="pref_header_audio">音訊</string>
|
||||
<string name="pref_header_library">音樂庫</string>
|
||||
<string name="pref_header_images">圖片</string>
|
||||
<string name="pref_header_lockscreen">鎖定螢幕</string>
|
||||
<string name="pref_header_playlists">播放清單</string>
|
||||
<string name="pref_header_notification">通知</string>
|
||||
<string name="pref_title_navigation_bar">彩色的導航列</string>
|
||||
<string name="pref_title_app_shortcuts">彩色的應用快捷方式</string>
|
||||
<string name="pref_title_album_art_on_lockscreen">顯示專輯封面</string>
|
||||
<string name="pref_title_auto_download_metadata">自動下載元數據</string>
|
||||
<string name="pref_title_blurred_album_art">將專輯圖片模糊化</string>
|
||||
<string name="pref_title_colored_notification">彩色的狀態列</string>
|
||||
<string name="pref_title_classic_notification">經典通知樣式</string>
|
||||
<string name="pref_title_ignore_media_store_artwork">忽略音訊檔內嵌的專輯封面</string>
|
||||
<string name="pref_title_gapless_playback">無縫播放</string>
|
||||
<string name="pref_title_audio_ducking">在焦點音訊響起時降低音量</string>
|
||||
<string name="pref_title_last_added_interval">最後新增列表的時間範圍</string>
|
||||
<string name="pref_title_synchronized_lyrics_show">同步顯示歌詞</string>
|
||||
<string name="pref_title_remember_last_tab">記住最後開啟的頁面</string>
|
||||
<string name="no_equalizer">找不到等化器</string>
|
||||
<string name="no_audio_ID">"請先播放一首歌後再重試一遍。"</string>
|
||||
<string name="delete_action">刪除</string>
|
||||
|
|
@ -121,6 +139,7 @@
|
|||
<string name="remove_action">移除</string>
|
||||
<string name="rename_action">重新命名</string>
|
||||
<string name="create_action">建立</string>
|
||||
<string name="reset_action">重設</string>
|
||||
<string name="x_selected">已選取 %1$d 個</string>
|
||||
<string name="primary_color">主色調</string>
|
||||
<string name="accent_color">重點色調</string>
|
||||
|
|
@ -132,19 +151,23 @@
|
|||
<string name="no_albums">沒有專輯</string>
|
||||
<string name="no_songs">沒有歌曲</string>
|
||||
<string name="no_artists">沒有歌手</string>
|
||||
<string name="no_genres">沒有類型</string>
|
||||
<string name="empty">空的</string>
|
||||
<string name="playlist_name_empty">播放清單名稱</string>
|
||||
<string name="song">歌曲</string>
|
||||
<string name="pref_summary_album_art_on_lockscreen">將播放中歌曲的專輯封面設為鎖定螢幕背景。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_blurred_album_art">在鎖定畫面上模糊化專輯圖片。第三方程式和小工具可能不正常運作。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_classic_notification">使用經典通知樣式</string>
|
||||
<string name="pref_summary_colored_notification">"\u72c0\u614b\u5217\u984f\u8272\u8207\u5c08\u8f2f\u5716\u7247\u984f\u8272\u4e00\u81f4"</string>
|
||||
<string name="pref_summary_gapless_playback">"可能會在某些裝置上出現播放問題。"</string>
|
||||
<string name="pref_summary_ignore_media_store_artwork">提高專輯封面的成像品質,但會造成較長的讀取時間。建議只有在您對低畫質的專輯封面有問題時才開啟此選項。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_colored_navigation_bar">將專輯封面的主色調設為導航列的顏色。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_colored_app_shortcuts">將主色調設為應用快捷方式的顏色</string>
|
||||
<string name="pref_summary_audio_ducking">通知鈴聲、導航語音等。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_synchronized_lyrics_show">目前僅支援 LRC 格式歌詞。內嵌或外掛皆可。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_remember_last_tab">開啟時顯示最後使用的頁面</string>
|
||||
<string name="could_not_download_album_cover">"\u7121\u6cd5\u4e0b\u8f09\u5408\u9069\u7684\u5c08\u8f2f\u5c01\u9762\u3002"</string>
|
||||
<string name="search_hint">掃描音樂庫…</string>
|
||||
<string name="search_hint">搜尋音樂庫…</string>
|
||||
<string name="favorites">最愛</string>
|
||||
<string name="last_added">最後新增</string>
|
||||
<string name="history">記錄</string>
|
||||
|
|
@ -167,11 +190,15 @@
|
|||
<string name="permissions_denied">存取被拒</string>
|
||||
<string name="permission_external_storage_denied">無法取得存取外部儲存空間的權限。</string>
|
||||
<string name="support_development">支援開發</string>
|
||||
<string name="buy_pro">購買 Phonograph Pro</string>
|
||||
<string name="thank_you">感謝您!</string>
|
||||
<string name="restored_previous_purchase_please_restart">恢復購買成功。請重啟應用以使用完整功能。</string>
|
||||
<string name="version">版本</string>
|
||||
<string name="author">作者</string>
|
||||
<string name="write_an_email">寫 email 給我們</string>
|
||||
<string name="add_to_google_plus_circles">加入 Google+ 社交圈</string>
|
||||
<string name="follow_on_twitter">在 Twitter 上追蹤我們</string>
|
||||
<string name="fork_on_github">造訪 GitHub</string>
|
||||
<string name="visit_website">造訪網站</string>
|
||||
<string name="report_bugs">回報程式錯誤</string>
|
||||
<string name="report_bugs_summary">建議新功能或回報問題</string>
|
||||
|
|
@ -208,6 +235,7 @@
|
|||
<string name="app_widget_big_name">Phonograph - 大型</string>
|
||||
<string name="app_widget_classic_name">Phonograph - 經典</string>
|
||||
<string name="app_widget_small_name">Phonograph - 小型</string>
|
||||
<string name="app_widget_card_name">Phonograph - 卡片</string>
|
||||
<string name="report_an_issue">回報程式錯誤</string>
|
||||
<string name="bug_report_issue">問題</string>
|
||||
<string name="login">登入</string>
|
||||
|
|
@ -233,4 +261,30 @@
|
|||
<string name="you_will_be_forwarded_to_the_issue_tracker_website">將被轉發到問題追蹤網站。</string>
|
||||
<string name="app_shortcut_shuffle_all_short">隨機播放</string>
|
||||
<string name="app_shortcut_top_tracks_short">最佳單曲</string>
|
||||
<string name="app_shortcut_last_added_short">最後新增</string>
|
||||
<string name="playlist_is_empty">播放清單是空的</string>
|
||||
<string name="playing_notification_description">播放中通知提供了播放/暫停等操作</string>
|
||||
<string name="playing_notification_name">播放中通知</string>
|
||||
<string name="only_the_first_5_colors_available">免費版僅能使用前 5 個顏色</string>
|
||||
<string name="black_theme_is_a_pro_feature">黑色主題僅供 Phonograph Pro 使用</string>
|
||||
<string name="sleep_timer_is_a_pro_feature">睡眠定時器僅供 Phonograph Pro 使用</string>
|
||||
<string name="folder_view_is_a_pro_feature">文件夾檢視僅供 Phonograph Pro 使用</string>
|
||||
<string name="restoring_purchase">恢復購買中...</string>
|
||||
<string name="could_not_restore_purchase">恢復購買失敗</string>
|
||||
<string name="purchase">購買</string>
|
||||
<string name="restore">恢復</string>
|
||||
<string name="no_purchase_found">找不到購買紀錄</string>
|
||||
<string name="eugene_cheung_summary">原始碼貢獻者</string>
|
||||
<string name="add_action">新增</string>
|
||||
<string name="blacklist">黑名單</string>
|
||||
<string name="remove_from_blacklist">從黑名單中移除</string>
|
||||
<string name="do_you_want_to_remove_from_the_blacklist"><![CDATA[你是否想把 <b>%1$s</b> 從黑名單中移除?]]></string>
|
||||
<string name="clear_blacklist">清除黑名單</string>
|
||||
<string name="do_you_want_to_clear_the_blacklist">你是否想要清除黑名單?</string>
|
||||
<string name="pref_summary_blacklist">列入黑名單的文件夾將不會顯示在音樂庫中</string>
|
||||
<string name="reset_artist_image">重設歌手圖片</string>
|
||||
<string name="set_artist_image">設定歌手圖片</string>
|
||||
<string name="library_categories">音樂庫類別</string>
|
||||
<string name="pref_summary_library_categories">調整音樂庫類別的顯示與排序</string>
|
||||
<string name="you_have_to_select_at_least_one_category">你至少要選擇 1 個類別</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue