Synced translations.
This commit is contained in:
parent
253df6802e
commit
cff45530da
4 changed files with 154 additions and 149 deletions
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="what_do_you_want_to_share">Cosa vuoi condividere?</string>
|
||||
<string name="currently_listening_to_x_by_x">Sto ascoltando %1$s di %2$s</string>
|
||||
<string name="currently_listening_to_x_by_x">Sto ascoltando %1$s di %2$s.</string>
|
||||
<string name="the_audio_file">Il file audio</string>
|
||||
<string name="do_you_want_to_set_x_as_ringtone">Vuoi impostare %1$s come suoneria?</string>
|
||||
<string name="x_has_been_set_as_ringtone">%1$s è stato impostato come suoneria.</string>
|
||||
<string name="x_has_been_set_as_ringtone">Imposta %1$s come suoneria.</string>
|
||||
<string name="action_set_as_ringtone">Imposta come suoneria</string>
|
||||
<string name="action_share">Condividi</string>
|
||||
<string name="action_settings">"Impostazioni"</string>
|
||||
|
|
@ -29,7 +29,7 @@
|
|||
<string name="unplayable_file">Errore nel riprodurre questa canzone.</string>
|
||||
<string name="biography_unavailable">Impossibile trovare una biografia corrispondente a questo artista.</string>
|
||||
<string name="biography">Biografia</string>
|
||||
<string name="audio_focus_denied">Impossibile ottenere focus audio.</string>
|
||||
<string name="audio_focus_denied">Focus audio negato.</string>
|
||||
<string name="album">Album</string>
|
||||
<string name="artist">Artista</string>
|
||||
<string name="genre">Genere</string>
|
||||
|
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
|||
<string name="year">Anno</string>
|
||||
<string name="track">Traccia</string>
|
||||
<string name="track_hint">"Traccia (2 per traccia 2, o 3004 per CD3 traccia 4)"</string>
|
||||
<string name="album_or_artist_empty">Il campo \"Album\" o \"Artista album\" è vuoto.</string>
|
||||
<string name="album_or_artist_empty">Il titolo o l\'artista è vuoto.</string>
|
||||
<string name="writing_file_number">Scrittura file in corso</string>
|
||||
<string name="saving_changes">Salvataggio modifiche in corso...</string>
|
||||
<string name="label_details">Dettagli</string>
|
||||
|
|
@ -64,17 +64,17 @@
|
|||
<string name="action_remove_from_playlist">Rimuovi dalla playlist</string>
|
||||
<string name="action_view_as">Visualizza come</string>
|
||||
<string name="inserted_x_songs_into_playlist_x">Aggiunte %1$d canzoni alla playlist %2$s</string>
|
||||
<string name="created_playlist_x">Playlist %1$s creata</string>
|
||||
<string name="deleted_playlist_x">Playlist %1$s eliminata</string>
|
||||
<string name="deleted_x_songs">%1$d brani eliminati</string>
|
||||
<string name="could_not_create_playlist">Impossibile creare playlist</string>
|
||||
<string name="delete_playlist_x"><![CDATA[ Vuoi eliminare la playlist <b>%1$s</b>? ]]></string>
|
||||
<string name="created_playlist_x">Playlist %1$s creata.</string>
|
||||
<string name="deleted_playlist_x">Playlist %1$s eliminata.</string>
|
||||
<string name="deleted_x_songs">%1$d brani eliminati.</string>
|
||||
<string name="could_not_create_playlist">Impossibile creare la playlist.</string>
|
||||
<string name="delete_playlist_x"><![CDATA[Eliminare la playlist <b>%1$s</b>?]]></string>
|
||||
<string name="clear_playlist_x"><![CDATA[Vuoi svuotare la playlist <b>%1$s</b>? L\'operazione non pu\u00f2 essere annullata!]]></string>
|
||||
<string name="delete_x_playlists"><![CDATA[ Vuoi eliminare <b>%1$d</b> playlist? ]]></string>
|
||||
<string name="delete_song_x"><![CDATA[ Vuoi eliminare il brano <b>%1$s</b>? ]]></string>
|
||||
<string name="delete_x_songs"><![CDATA[ Vuoi eliminare <b>%1$d</b> brani? ]]></string>
|
||||
<string name="remove_song_x_from_playlist"><![CDATA[Vuoi rimuovere il brano <b>%1$s</b> dalla playlist?]]></string>
|
||||
<string name="remove_x_songs_from_playlist"><![CDATA[Vuoi rimuovere <b>%1$d</b> brani dalla playlist?]]></string>
|
||||
<string name="delete_x_playlists"><![CDATA[Eliminare <b>%1$d</b> playlist?]]></string>
|
||||
<string name="delete_song_x"><![CDATA[Eliminare il brano <b>%1$s</b>?]]></string>
|
||||
<string name="delete_x_songs"><![CDATA[Eliminare <b>%1$d</b> brani?]]></string>
|
||||
<string name="remove_song_x_from_playlist"><![CDATA[Rimuovere il brano <b>%1$s</b> dalla playlist?]]></string>
|
||||
<string name="remove_x_songs_from_playlist"><![CDATA[Rimuovere <b>%1$d</b> brani dalla playlist?]]></string>
|
||||
<string name="delete_song_title">Elimina brano</string>
|
||||
<string name="delete_songs_title">Elimina brani</string>
|
||||
<string name="remove_song_from_playlist_title">Rimuovi brano dalla playlist</string>
|
||||
|
|
@ -94,7 +94,7 @@
|
|||
<string name="equalizer">Equalizzatore</string>
|
||||
<string name="pref_header_colors">Colori</string>
|
||||
<string name="pref_header_now_playing_screen">Schermata In riproduzione</string>
|
||||
<string name="pref_title_general_theme">Tema</string>
|
||||
<string name="pref_title_general_theme">Tema generale</string>
|
||||
<string name="pref_header_audio">Audio</string>
|
||||
<string name="pref_header_general">Generali</string>
|
||||
<string name="pref_header_images">Immagini</string>
|
||||
|
|
@ -139,16 +139,16 @@
|
|||
<string name="pref_only_lollipop">"Disponibile solo su Lollipop."</string>
|
||||
<string name="pref_summary_album_art_on_lockscreen">Usa la copertina dell\'album in riproduzione come sfondo della schermata di blocco.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_colored_notification">"La notifica \u00e8 colorata secondo la gamma di colori della copertina."</string>
|
||||
<string name="pref_summary_gapless_playback">"Elimina l'intervallo tra due brani. Disabilitare quest'opzione può risolvere problemi di riproduzione."</string>
|
||||
<string name="pref_summary_force_square_album_art">La copertina nella schermata In riproduzione è sempre visualizzata con proporzioni quadrate.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_opaque_toolbar_now_playing">La toolbar nella schermata In riproduzione è opaca e non copre la copertina.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_opaque_statusbar_now_playing">La status bar è opaca e non copre la copertina.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_larger_title_box_now_playing">Il riquadro al di sotto della copertina in cui sono visualizzati il titolo del brano e l\'artista è più grande in altezza.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_alternative_progress_slider_now_playing">Usa una barra di scorrimento che non copre la copertina invece del normale cursore.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_playback_controller_card_now_playing">Visualizza un contorno in stile card dietro ai controlli di riproduzione (play, pausa ecc.).</string>
|
||||
<string name="pref_summary_ignore_media_store_artwork">Aggira il Media Store; l\'opzione può incrementare la qualità delle copertine, ma a volte causa rallentamenti nel caricamento delle immagini. Abilita soltanto se hai problemi con copertine a bassa risoluzione.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_gapless_playback">"Può causare problemi di riproduzione su alcuni dispositivi."</string>
|
||||
<string name="pref_summary_force_square_album_art">La copertine nella schermata In riproduzione sono sempre quadrate.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_opaque_toolbar_now_playing">Colora la toolbar.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_opaque_statusbar_now_playing">Colora la status bar.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_larger_title_box_now_playing">Il riquadro del titolo è più grande in altezza.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_alternative_progress_slider_now_playing">Usa una barra di scorrimento che non copre la copertina invece del cursore predefinito.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_playback_controller_card_now_playing">Visualizza un contorno in stile card dietro i pulsanti play/pausa, salta, riavvolgi, casuale e ripeti.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_ignore_media_store_artwork">Può incrementare la qualità delle copertine, ma causa rallentamenti nei tempi di caricamento delle immagini. Abilita soltanto se hai problemi con copertine a bassa risoluzione.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_hide_bottom_bar">Nasconde la barra con le informazioni di riproduzione in basso. È ancora possibile trascinare il pulsante play/pausa in qualsiasi direzione per aprire la schermata In riproduzione.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_colored_playback_controls_now_playing">I pulsanti play/pausa, casuale e ripeti cos\u00ec come la barra d\'avanzamento sono colorati secondo la gamma di colori della copertina.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_colored_playback_controls_now_playing">Colora i pulsanti play/pausa, casuale e ripeti cos\u00ec come la barra d\'avanzamento secondo la gamma di colori della copertina.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_colored_navigation_bar">Colora la barra di navigazione del colore principale.</string>
|
||||
<string name="could_not_download_album_cover">"Impossibile scaricare una copertina adatta."</string>
|
||||
<string name="search_hint">Cerca nella tua libreria...</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue